ClariS - Gravity [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] ClariS - Gravity (Gravitasi)

ClariS - Gravity (Gravitasi)
Qualidea Code Ending #1


ROMAJI:
futari unmei o kasaneru

zutto zutto sagashiteita takaramono o
kurayami no naka eto kieta toki
osanai koro ni mita yume no you na
yasashisa ya ai nante uso da to akirameteita yo

iroasereba ii sou omotteta sekai ni
itoshisa ga kanou sei ga umareru

dakara tomadoi itami koete kakeru inryoku no kanata e
dakedo ushinau todoku hazu no nai inori o sasagu
nee, tsutaete watashi wa kanarazu kimi o mamoru to chikaeru yo
futari manazashi o unmei o kasaneru

yozora ni matataita hoshi ga terasu
yasashii taisetsu na omoide mo
ano toki kanjiteita nukumori sae
futashika na kioku no kage da to wasurekaketeta yo

kizutsukeau tabi mune o sasu kono itami ni
furisosogu tokihanatsu Gravity

hikari no naka o yami o koete yukou inryoku no kanata e
nanimo iranai tatoe subete ushinau sadame demo
soba ni iru yo kimi no hitomi no saki ni ashita ga mieru kara
futari manazashi o unmei o kasaneru

soukyokusen meguriau kiseki
michibikareru mirai

dakara tomadoi itami koete kakeru inryoku no kanata e
dakedo ushinau todoku hazu no nai inori o sasagu
nee, tsutaete watashi wa kanarazu kimi o mamoru to chikaeru yo
soshite tobira o hiraku kokoro deau inryoku no kanata de
itsuka todokeru negau kago no nai kotori ni nareru
nee, tsutaete watashi wa kanarazu kimi to mirai o tsukameru yo
sono te o tsukameru yo
futari manazashi o unmei o kasaneru

INDONESIA:
Satukan takdir kita berdua
Ketika suatu benda berharga yang kucari selama ini
Menghilang ke dalam gelap
Kumulai menyerah terhadap cinta dan kebaikan yang kumimpikan sejak kecil
Karena kuanggap semua itu kebohongan belaka
Jadi, sebaiknya biarkan dunia itu memudar
Karena cinta dan potensi akan terlahir
Kita akan lalui rasa sakit dan bimbang itu melesat hingga ke batas gravitasi
Walaupun harus menyerahkan harapan yang takkan hilang ataupun tercapai
Hei, sampaikanlah padaku. Aku bersumpah untuk melindungimu, apapun yang terjadi
Satukan pandangan serta takdir milik kita berdua
Bintang-bintang yang bersinar di langit malam
Menerangi kenangan lembut dan berharga itu
Aku bahkan lupa jika kehangatan yang kurasakan waktu itu
Telah menjadi kenangan berbayang yang tak pasti
Setiap kali kita saling melukai, terdapat rasa sakit yang tertancap di hati
Namun gravitasi menarik itu semua dan melepaskannya
Marilah kita lalui kegelapan itu dari balik cahaya hingga ke batas gravitasi
Tak ada yang kita butuhkan, walaupun harus kehilangan semuanya
Aku hadir di sampingmu, karena hari esok akan mulai terlihat di depan matamu
Satukan pandangan serta takdir milik kita berdua
Keajaiban terjadi berulang kali di tengah hiperbola ini
Hingga menunjukkan suatu masa depan
Jadi, kita akan lalui rasa sakit dan bimbang itu melesat hingga ke batas gravitasi
Walaupun harus menyerahkan harapan yang takkan hilang ataupun tercapai
Hei, sampaikanlah padaku. Aku bersumpah untuk melindungimu, apapun yang terjadi
Dan pintu itu akan terbuka hingga hati kita bertemu di ujung gravitasi
Suatu saat, harapan itu akan tercapai dan kita pun dapat menjadi burung tanpa kandang
Hei, sampaikanlah padaku. Aku pasti akan dapat menggenggam erat masa depan bersamamu
Kupegang tanganmu itu dengan erat-erat
Dan menyatukan pandangan serta takdir milik kita berdua


EmoticonEmoticon

close