TVXQ - LUCKY STAR


Special Album: RISE AS GOD
Track #10: Lucky Star



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


난 외톨이 별 아무도 찾지 않아
눈물이 바다로
등대 하나조차 없어
세상은 결국 나 혼자라는 생각만
질문은 메아리 돼 자꾸 다시 돌아와


나 미처 몰랐어 바로 니가 있었다는 것
소리 하나 없이 보이지 않게 언제나 항상

이 내 가슴을 파도치게 해
나를 살게 했단 걸

어둔 밤 창 밖에 빛의 조각들
때론 초라하고 또 미약하여도
이젠 내가 널 밝혀 줄게
보이니
I’m your lucky star


난 떠돌이 별 누구도 믿지 않아
한숨은 바람이 돌봐 줄 이 하나 없이
사랑은 없어 다 똑같다란 변명만
겁이 나 두려워서 계속 멀리 도망쳐


왜 그땐 몰랐나
곁엔 니가 있었다는 것

기척 하나 없이 간절한 기도 언제나 항상

이 내 심장을 고동치게 해
날 숨 쉬게 했단 걸


모두가 떠난 밤 작은 반짝임
때론 나약하고또 보잘 것 없어도
힘껏 내가 널 지켜 줄게
들리니
I’m your lucky star

I’m your lucky star

내일 밤이 오면
저 하늘을 바라봐
널 밝혀 줄게
보이니
I’m your lucky star

I’m your lucky star
I’m your lucky star
nan wetori byeol amudo chatji anha
nunmuri badaro
deungdae hanajocha eobseo
sesangeun gyeolguk na honjaraneun saenggakman
jilmuneun meari dwae jakku dashi dorawa


na micheo mollasseo baro niga isseottdaneun geot
sori hana eobshi boiji anhge eonjena hangsang

i nae gaseumeul padochige hae
nareul salge haettdan geol

eodun bam chang bakke bichye jogakdeul
ttaeron chorahago tto miyakhayeodo
ijen naega neol balkhyeo julge
boini
I’M YOUR LUCKY STAR


nan tteodori byeol nugudo mitji anha
hansumeun barami dolbwa jul i hana eobshi
sarangeun eobseo da ttokgatdaran byeonmyeongman
geobi na duryeowoseo gyesok meolli domangchyeo


wae geuttaen mollattna
gyeoten niga isseottdaneun geot

gicheok hana eobshi ganjeolhan gido eonjena hangsang

i nae shimjangeul godongchige hae
nal sum swipge haettdan geol


moduga tteonan bam jageun banjjagim
ttaeron nayakhago tto bojal geot eobseodo
himkkeot naega neol jikyeo julge
deullini
I’M YOUR LUCKY STAR

I’M YOUR LUCKY STAR

naeil bami omyeon
jeo haneureul barabwa
neol balkhyeo julge
boini
I’M YOUR LUCKY STAR

I’M YOUR LUCKY STAR
I’M YOUR LUCKY STAR










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


I’m a lone star, no one looks for me
My tears fall into the ocean,
without a single lighthouse
I’m all alone in this world
Questions become echoes and keep coming back to me


But I didn’t know you were there
Without a sound, without being seen, always

You make the waves crash in my heart
You made me live

The pieces of light outside the dark night window
Sometimes it looks pitiful and weak
But I’ll always shine on you
Can you see?
I’m your lucky star


I’m a floating star, no one believes in me
My sighs turn into the wind, no one to care for me
There is no love, just the same excuses
I’m afraid, I’m scared so I keep running away


Why didn’t I know back then?
That you were by my side

Without any notice, you prayed for me, always

You make my heart race
You made me breathe


On a night when everyone left, a small twinkling
Sometimes, it may seem weak and ordinary
But I will protect you
Can you hear me?
I’m your lucky star

I’m your lucky star

When the night comes tomorrow
Look at the sky
I’ll shine on you
Can you see?
I’m your lucky star

I’m your lucky star
I’m your lucky star
Soy una estrella solitaria, nadie me busca
Mis lágrimas caen en el océano,
sin un solo faro
Estoy solo en este mundo
Preguntas se convierten en ecos y continúan regresando a mi


Pero no sabía que estabas ahí
Sin hacer ningún sonido, sin ser vista, siempre

Haces que las olas choquen en mi corazón
Me has hecho vivir

Los pedazos de luz fuera de la oscura ventana nocturna
A veces se ven tan lamentables y débiles
Pero siempre brillaré sobre ti
¿Puedes verme?
Soy tu estrella de la suerte


Soy una estrella flotante, nadie cree en mi
Mis suspiros se convierten en viento, sin importarle a nadie
No hay amor, solo las mismas excusas
Tengo miedo, estoy asustado así que continúo corriendo


¿Por qué no lo sabía en ese entonces?
Que estabas a mi lado

Sin aviso, rezaste por mi, siempre

Haces que mi corazón se acelere
Me has hecho respirar


En una noche en que todos se han ido, un pequeño centelleo
A veces puede parecer débil y ordinario
Pero te protegeré
¿Puedes escucharme?
Soy tu estrella de la suerte

Soy tu estrella de la suerte

Cuando la noche llegue mañana
Mira al cielo
Brillaré sobre ti
¿Puedes verme?
Soy tu estrella de la suerte

Soy tu estrella de la suerte
Soy tu estrella de la suerte






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - DOMINUS


Special Album: RISE AS GOD
Track #9: Dominus



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


바로 오늘이야 나 왜 여기까지 왔는지
모든 준비는 끝났어 Yeah

니가 보이지
미소 뒤에 숨겨진 떨림
내 안엔 너로 가득 차 있어


커져가는 상처
그만 널 놓치지 않아


Baby Mine
이미 난 모든 걸 다 줬는데
널 위해 바쳤는데 Oh
자꾸만 속삭이고 있어
망설임 따윈 없어

한 번에 널

원치 않은 이끌림
순간의 노림 멈춰 버린 심장
두려워 말고 다가가
마지막이야 두 번의 기회는 없어
(You’re mine)

두렵지 않아
매일 밤 겪던 고통 속에
몸부림치게 원했던 너

지울 수 없는 거울 속 나를 바라보던
무참히 찌르던 많은 시선


찢어지는 눈물 그만 가두려 하지 마

Baby Mine
이미 난 모든 걸 다 줬는데
널 위해 바쳤는데 Oh
자꾸만 속삭이고 있어
망설임 따윈 없어

한 번에 널

(난 너야)
Oh~ baby

어두운 네 영혼 욕망이 자라나 Oh~

Baby Mine
자꾸 난
 모든 걸 다 줬는데
널 위해 바쳤는데 Oh
조금씩 널 겨누고 있어
망설임 따윈 없어
한 번에 널


원치 않은 이끌림
순간의 노림 멈춰 버린 심장
두려워 말고 다가가
마지막이야 두 번의 기회는 없어
baro oneuriya na wae yeogikkaji wattneunji
modeun junbineun kkeutnasseo YEAH

niga boiji
miso dwi-e sumgyeojin tteollim
nae anen neoro gadeuk cha isseo


keojyeoganeun sangcheo
geuman neol nohchiji anha


BABY MINE
imi nan modeun geol da jwottneunde
neol wihae bachyeottneunde OH
jakkuman soksagigo isseo
mangseorim ttawin eobseo

han beone neol

wonchi anheun ikkeullim
sunganye norim meomchwo beorin shimjang
duryeowo malgo dagaga
majimagiya du beonye gihweneun eobseo
(YOU’RE MINE)

duryeopji anha
maeil bam gyeokkdeon gotong soge
momburimchige wonhaettdeon neo

jiul su eobtneun geoul sok nareul badabodeon
muchamhi jjireudeon manheun shiseon


jjijeojineun nunmul geuman gaduryeo haji ma

BABY MINE
imi nan modeun geol da jwottneunde
neol wihae bachyeottneunde OH
jakkuman soksagigo isseo
mangseorim ttawin eobseo

han beone neol

(nan neoya)
OH~ BABY

eodu-un ne yeonghon yokmangi jarana OH~

BABY MINE
jakku nan
 modeun geol da jwottneunde
neol wihae bachyeottneunde OH
jogeumsshik neol gyeonugo isseo
mangseorim ttawin eobseo
han beone neol

wonchi anheun ikkeullim
sunganye norim meomchwo beorin shimjang
duryeowo malgo dagaga
majimagiya du beonye gihweneun eobseo










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


It’s today, the reason I came this far
I’m ready now, yeah
I see you,
I see the trembling behind that smile
I’m filled with you inside

Though scars grow bigger,
I won’t let go of you

Baby Mine
I already gave you everything
I gave up everything for you, oh
You keep whispering to me
There is no hesitation
I’ll have you at once

It’s an unwanted attraction,
A momentary target, my heart has stopped
Don’t be afraid and approach her
This is the last time, there’s no second chance
(You’re mine)

I’m not afraid,
I felt the pain every night,
I wanted you so much that I threw a fit
The many eyes pierced through the reflection
in the mirror that can’t be erased

Stop trying to contain the ripping tears

Baby Mine
I already gave you everything
I gave up everything for you, oh
You keep whispering to me,
without any hesitation,
I’ll have you at once

(I’m yours)
Oh~ baby

The desire in your dark soul is growing, oh~

Baby Mine
Repeatedly, I gave you everything
I gave up everything for you, oh
I’m aiming for you slowly,
without any hesitation,
I’ll have you at once

It’s an unwanted attraction,
A momentary target, my heart has stopped
Don’t be afraid and approach her
This is the last time, there’s no second chance
Es hoy, la razón por la que he llegado tan lejos
Estoy listo ahora, si
Te veo,
veo el temblor detrás de esa sonrisa
Estoy lleno de ti

Aunque las cicatrices se hacen más grandes,
no te dejaré ir

Nena mía
Ya te lo he dado todo
Renuncié a todo por ti, oh
Continúas susurrándome
Sin dudar
Te tendré de inmediato

Es una atracción no deseada,
Un objetivo momentáneo, mi corazón se ha detenido
No tengas miedo y acércate a ella
Esta es la última vez, no hay una segunda oportunidad
(Eres mía)

No tengo miedo,
siento el dolor cada noche,
te quise tanto que hice un berrinche
Los muchos ojos atravesaron el reflejo
en el espejo que no puede ser borrado

Deja de intentar contener las dolorosas lágrimas

Nena mía
Ya te lo he dado todo
Renuncié a todo por ti, oh
Continúas susurrándome
Sin dudar
Te tendré de inmediato

(Soy tuyo)
Oh~ nena

El deseo en tu oscura alma está creciendo, oh~

Nena mía
En repetidas ocasiones, te lo he dado todo
Renuncié a todo por ti, oh
Estoy apuntando hacia ti lentamente
Sin dudar
Te tendré de inmediato

Es una atracción no deseada,
Un objetivo momentáneo, mi corazón se ha detenido
No tengas miedo y acércate a ella
Esta es la última vez, no hay una segunda oportunidad






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - KOMPLICATED (Sung By U-Know)


Special Album: RISE AS GOD
Track #8: Komplicated (Sung By U-Know)



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


난 미치고 넌 멀쩡해
뇌리 속 뭔가 다 꼬인 듯해
난 몽롱해져 꿈인 듯해
말로는 못해 더 이게 뭔데

매번 말해 이해 안 돼
사실 나도 이해 안 해
뭘 고민해 우린 달라
근데 자꾸 왜 자꾸 끌려

나도 설명 못해
모든 게 비정상
뭐 하나 말이 안 돼
자꾸 돌고 도는 우리 사이
너 너

Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated

복잡한 널 풀어 쉽게 baby
너 너
It’s complicated
우리 사이 이젠 쉽게 baby


Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated

It’s complicated
It’s complicated
It’s complicated
nan michigo neon meoljjeonghae
nweri sok mwonga da kkoin deuthae
nan monglonghaejyeo kkumin deuthae
malloneun mothae deo ige mwonde

maebeon malhae ihae an dwae
sashil nado ihae an hae
mwol gominhae urin dalla
geunde jakku wae jakku kkeullyeo

nado seolmyeong mothae
modeun ge bijeongsang
mwo hana mari an dwae
jakku dolgo doneun uri sai
neo neo

GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED

bojaphan neol pureo swipge BABY
neo neo
IT’S COMPLICATED
uri sai ijen swipge BABY
neo

NA NA NA NA NA NA
NA NA NA NA NA NA
NA NA NA NA NA NA

GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED
GIRL, YOU KNOW IT’S COMPLICATED

IT’S COMPLICATED
IT’S COMPLICATED
IT’S COMPLICATED










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


I’m going crazy but you’re fine
Feels like my brain is all twisted
I feel woozy, it’s like a dream
I can’t say it with words, what is this?

You say this every time, you don’t understand
Actually I don’t understand either
What are you worried about? We’re different
Why am I so attracted to you?

I can’t explain it
Everything is abnormal
Nothing makes sense
We keep spinning round and round
You, you

Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated


I’m trying to solve the complicated you, baby
You, you
It’s complicated
Let’s make things easy now, baby
You

Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated
Girl, you know it’s complicated

It’s complicated
It’s complicated
It’s complicated
Estoy enloqueciendo pero tú estás bien
Siento que mi cerebro está todo torcido
Me siento mareado, es como un sueño
No puedo describirlo con palabras, ¿Qué es esto?

Dices eso cada vez, no entiendes
Realmente yo tampoco entiendo
¿De qué estás preocupada? Somos diferentes
¿Por qué estoy tan atraído a ti?

No puedo explicarlo
Todo es anormal
Nada tiene sentido
Seguimos dando vueltas y vueltas
Tú, tú

Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado


Estoy tratando de resolver tu complicado ser, nena
Tú, tú
Es complicado
Hagamos las cosas fáciles ahora, nena


Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado
Chica, sabes que es complicado

Es complicado
Es complicado
Es complicado






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - APOLOGY (Sung By Max)


Special Album: RISE AS GOD
Track #7: Apology (Sung By Max)



 CHANGMIN   YUNHO 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


(Oh) baby, I miss you
(Yeah) When do you come back home?
(Whoa) I'm sorry, sorry

Late at night 한참을 멍히 일어나
날 깨우던 너만의 온기도
이젠 추억이 됐어
I let you down, let you down, whoa

알면서 왜
내게만 불러줬던 네 목소리 들려와
잊지 못하고
매일 네 흔적 찾으러 가 너를 따라가
(너를 따라가)

아픔은 더 애쓸수록 깊어져
아름다운 꿈이 이제는 저 멀리
Girl, I love you so

내게 답해줘 Say it now
Say it now 맴돈 목소리
늦었지만 천천히 Say it now
다 끝난 후에야 덩그러니
난 믿을 수가 없어

Baby, I’m so sorry
오랜 시간 I’m so sorry
아직도 그리워
어서 답해줘 Say it now
누구라도 그녀 대신 들어봐
So here’s my apology

Apology, apology
내 모든 걸 탓해주길
Apology, Apology
나를 보면 웃어주길
Your happiness is on me
Apology, apology

지겹게 네 사진을 꺼내보다가
우리의 다정한 모습 보여
아프게 찢었다가 붙였다가
걱정만 돼 (너를 따라가)
(너를 따라가)

사랑은 더 지울수록 짙어져
아련했던 품이 이제는 영원히
Girl, I love you so

내게 답해줘 Say it now (Now)
Say it now 맴돈 목소리
늦었지만 천천히 Say it now
다 끝난 후에야 덩그러니
난 믿을 수가 없어

Baby I’m so sorry
오랜 시간 I’m so sorry
아직도 그리워
어서 답해줘 Say it now
누구라도 그녀 대신 들어봐
So here’s my apology

저 먼 곳의 넌 여전히 Beautiful
더는 버틸 수가 없는 걸
날 내버려 두지 마
다시 나를 불러줘
So when are you coming home?

내게 답해줘 Say it now
Say it now 맴돈 목소리
늦었지만 천천히 Say it now
다 끝난 후에야 덩그러니
난 믿을 수가 없어

Baby I’m so sorry
오랜 시간 I’m so sorry
아직도 그리워
어서 답해줘 Say it now
누구라도 그녀 대신 들어봐
So here’s my apology

Apology, apology
내 모든걸 탓해주길 (Apology)
Apology, apology
나를 보면 웃어주길
(Baby I’m so sorry 오랜 시간 I’m so sorry)
나를 보면 웃어주길
(아직도 그리워)
It’s my apology
(OH) BABY, I MISS YOU
(YEAH) WHEN DO YOU COME BACK HOME?
(WHOA) I'M SORRY, SORRY

LATE AT NIGHT hanchameul meonghi ireona
nal kkaeudeon neomanye ongido
ijen chueogi dwaesseo
I LET YOU DOWN, LET YOU DOWN, WHOA

almyeonseo wae
naegeman bulleojwottdeon ne moksori deullyeowa
itji mothago
maeil ne heunjeok chajeureo ga neoreul ttaraga
(neoreul ttaraga)

apeumeun deo aesseulsurok gipeojyeo
areumdaun kkumi ijeneun jeo meolli
GIRL, I LOVE YOU SO

naege daphaejwo SAY IT NOW
SAY IT NOW maemdon moksori
neujeottjiman cheoncheonhi SAY IT NOW
da kkeutnan hueya deonggeureoni
nan mideul suga eobseo

BABY, I’M SO SORRY
oraen shigan I’M SO SORRY
ajikdo geuriwo
eoseo daphaejwo SAY IT NOW
nugurado geunyeo daeshin deureobwa
SO HERE’S MY APOLOGY

APOLOGY, APOLOGY
nae modeun geol tathaejugil
APOLOGY, APOLOGY
nareul bomyeon useojugil
YOUR HAPPINESS IS ON ME
APOLOGY, APOLOGY

jigyeopge ne sajineul kkeonaebodaga
uriye dajeonghan moseup boyeo
apeuge jjijeottdaga butyeottdaga
geokjeongman dwae (neoreul ttaraga)
(neoreul ttaraga)

sarangeun deo jiulsurok jiteojyeo
aryeonhaettdeon pumi ijeneun yeongwonhi
GIRL, I LOVE YOU SO

naege daphaejwo SAY IT NOW (NOW)
SAY IT NOW maemdon moksori
neujeottjiman cheoncheonhi SAY IT NOW
da kkeutnan hueya deonggeureoni
nan mideul suga eobseo

BABY I’M SO SORRY
oraen shigan I’M SO SORRY
ajikdo geuriwo
eoseo daphaejwo SAY IT NOW
nugurado geunyeo daeshin deureobwa
SO HERE’S MY APOLOGY

jeo meon gosye neon yeojeonhi BEAUTIFUL
deoneun beotil suga eobtneun geol
nal naebeoryeo duji ma
dashi nareul bulleojwo
SO WHEN ARE YOU COMING HOME?

naege daphaejwo SAY IT NOW
SAY IT NOW maemdon moksori
neujeottjiman cheoncheonhi SAY IT NOW
da kkeutnan hueya deonggeureoni
nan mideul suga eobseo

BABY I’M SO SORRY
oraen shigan I’M SO SORRY
ajikdo geuriwo
eoseo daphaejwo SAY IT NOW
nugurado geunyeo daeshin deureobwa
SO HERE’S MY APOLOGY

APOLOGY, APOLOGY
nae modeungeol tathaejugil (APOLOGY)
APOLOGY, APOLOGY
nareul bomyeon useojugil
(BABY, I’M SO SORRY oraen shigan I’M SO SORRY)
nareul bomyeon useojugil
(ajikdo geuriwo)
IT’S MY APOLOGY










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


(Oh) Baby, I miss you
(Yeah) When do you come back home?
(Whoa) I'm sorry, sorry

Late at night, I spaced out for a while before I got up
Your warmth that used to wake me up
Has now become a memory
I let you down, let you down, whoa

I know it’s over
but why am I hearing your voice calling my name?
I can’t forget you
I just look for your traces and follow you every day
(I follow you)

The more I try, the deeper the pain goes
The beautiful dream is now far away
Girl, I love you so

Answer me, say it now
Say it now, your lingering voice
It’s too late but slowly, say it now
Only after it was over, I’m standing here,
can’t believe it

Baby, I’m so sorry
For a long time, I’m so sorry
I still miss you
Hurry and answer me, say it now
Somebody listen to me in her place
So here’s my apology

Apology, apology
Blame it all on me
Apology, Apology
Please smile for me
Your happiness is on me
Apology, apology

I take out your photo all the time
Looking at our affectionate images
I painfully rip it up then tape it back together
I’m just worried (I’m following you)
(I’m following you)

Love gets thicker the more I erase it
Your arms that held me are now forever gone
Girl, I love you so

Answer me, say it now (now)
Say it now, your lingering voice
It’s too late but slowly, say it now
Only after it was over, I’m standing here,
can’t believe it

Baby, I’m so sorry
For a long time, I’m so sorry
I still miss you
Hurry and answer me, say it now
Somebody listen to me in her place
So here’s my apology

Far away, you’re still beautiful
I can’t take it anymore
Don’t leave me
Call me again
So when are you coming home?

Answer me, say it now
Say it now, your lingering voice
It’s too late but slowly, say it now
Only after it was over, I’m standing here,
can’t believe it

Baby, I’m so sorry
For a long time, I’m so sorry
I still miss you
Hurry and answer me, say it now
Somebody listen to me in her place
So here’s my apology

Apology, apology
Blame it all on me (Apology)
Apology, apology
Please smile for me
(Baby, I’m so sorry, for a long time, I’m so sorry)
Please smile for me
(I still miss you)
It’s my apology
(Oh) Nena, te extraño
(Si) ¿Cuándo regresarás a casa?
(Whoa) Lo siento, lo siento

Tarde en la noche, estuve espaciado por un rato antes de levantarme
Tu calidez que solía despertarme
Ahora se ha vuelto una memoria
Te decepcioné, te decepcioné, whoa

Se que ha terminado
Pero ¿Por qué escucho tu voz llamando mi nombre?
No puedo olvidarte
Solo busco tus rastros y te persigo cada día
(Te persigo)

Mientras mas intento, mas profundo llega el dolor
El hermoso sueño ahora esta muy lejos
Nena, te amo tanto

Respóndeme, dilo ahora
Dilo ahora, tu persistente voz
Aunque es muy tarde, lentamente, dilo ahora
Solo después de que terminó, estoy de pie aquí
No puedo creerlo

Nena, lo siento tanto
Por mucho tiempo, lo siento tanto
Aún te extraño
Apúrate y respóndeme, dilo ahora
Alguien escúcheme en su lugar
Así que aquí esta mi disculpa

Disculpa, disculpa
Échame toda la culpa a mi
Disculpa, disculpa
Por favor sonríe para mi
Tu felicidad esta en mi
Disculpa, disculpa

Saco tu foto todo el tiempo
Mirando nuestras cariñosas imágenes
Dolorosamente la rompo y luego la vuelvo a pegar
Solo estoy preocupado (Te persigo)
(Te persigo)

El amor se hace más fuerte mientras más intente borrarlo
Tus brazos que me sostuvieron ahora se han ido para siempre
Nena, te amo tanto

Respóndeme, dilo ahora (ahora)
Dilo ahora, tu persistente voz
Aunque es muy tarde, lentamente, dilo ahora
Solo después de que terminó, estoy de pie aquí
No puedo creerlo

Nena, lo siento tanto
Por mucho tiempo, lo siento tanto
Aún te extraño
Apúrate y respóndeme, dilo ahora
Alguien escúcheme en su lugar
Así que aquí esta mi disculpa

Muy lejos, sigues siendo hermosa
No puedo soportarlo mas
No me dejes
Llámame otra vez
Así que ¿Cuándo regresaras a casa?

Respóndeme, dilo ahora
Dilo ahora, tu persistente voz
Aunque es muy tarde, lentamente, dilo ahora
Solo después de que terminó, estoy de pie aquí
No puedo creerlo

Nena, lo siento tanto
Por mucho tiempo, lo siento tanto
Aún te extraño
Apúrate y respóndeme, dilo ahora
Alguien escúcheme en su lugar
Así que aquí esta mi disculpa

Disculpa, disculpa
Échame toda la culpa a mi (Disculpa)
Disculpa, disculpa
Por favor sonríe para mi
(Nena, lo siento tanto, por mucho tiempo, lo siento tanto)
Por favor sonríe para mi
(Aún te extraño)
Es mi disculpa






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - 너는 내꺼 (TOP OF THE WORLD)


Special Album: RISE AS GOD
Track #6: 너는 내꺼 (Top of The World)

"neoneun naekkeo (Top of The World)"
"You're Mine (Top of The World)"



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


Oh, yeah baby
You put me on top of the world


Oh baby
Put me on top of the world
우리 둘의 멋진 얘기
조금 자랑해 볼까
너를 만나
매일 같은 꿈을 꾸는 것처럼
특별한 남자가 되는 것 같아
세상에서 유일한 내가


Oh baby
You put me on top of the world
나를 볼 땐
네 눈빛이 언제나 반짝반짝해
넌 언제나 최고라고 말해줘
할 수 있는 거라 말해줘
사랑 가득가득 바른 목소리로 yeah
Oh


Baby, baby, baby 너는 내꺼
너 하나로 충분하고 넘쳐서
매일 불안해져 버린다
Oh baby, baby, baby 너는 내꺼
감동한다 변함없는 같은 마음
매일 마주하는 진지함
Yeah

Oh baby
You put me on top of the world
대답하지 않아도
네가 느껴져 내 편인걸 yeah

아무리 가는 길이 험해도
때로 나 힘에 겨워 보여도
너만 있으면 돼
너는 내 자신감 미래야 야-야~


Baby, baby, baby 너는 내꺼
너 하나로 충분하고 넘쳐서
매일 불안해져 버린다
Oh baby, baby, baby 너는 내꺼
감동한다 변함없는 같은 마음
매일 마주하는 진지함

You’re my lady, lady, lady, 1st my lady
견딜 만큼 아픈 날도 있겠지
단단해져 가고 있겠지
You’re my lady, lady, lady, 1st my lady
감동한다 변함없는 같은 마음
매일 마주하는 진지함

알아 내가 완벽한 남자가 아닌걸
내 모습 그대로 다 안아 줬단 걸

조금은 더 기다려줘
나를 더 믿게 될걸
내가 너의 남자니까


너만 보면 둥둥둥둥둥
미쳐버린 내 가슴이
요동치듯 뛴다 마치 쿵쿵쿵쿵쿵
너 역시 들리는 소리론 박자가 똑같아

공기의 흐름도 달라져
네가 내 곁에 올 때면
네가 환하게 웃을 때면


Baby, baby, baby 너는 내꺼
너 하나로 충분하고 넘쳐서
매일 불안해져 버린다
Oh baby, baby, baby 너는 내꺼
감동한다 변함없는 같은 마음
매일 마주하는 진지함
Yeah

Ma baby, you put me on top of the universe
Baby, baby, baby 너는 내꺼
나만 사랑하고 위로 해주고
함께 있는 걸로 만족해주고

Baby, baby, baby 너는 내꺼
Oh baby, baby, baby 너는 내꺼
OH, YEAH BABY
YOU PUT ME ON TOP OF THE WORLD


OH BABY
PUT ME ON TOP OF THE WORLD
uri durye meotjin yaegi
jogeum jaranghae bolkka?
neoreul manna
maeil gateun kkumeul kkuneun geotcheoreom
teukbyeolhan namjaga dweneun geot gata
sesangeseo yuilhan naega


OH BABY
YOU PUT ME ON TOP OF THE WORLD
nareul bol ttaen
ne nunbichi eonjena banjjakbanjjak hae
neon eonjena chwegorago malhaejwo
hal su ittneun geora malhaejwo
sarang gadeukgadeuk bareun moksoriro YEAH
OH


BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
neo hanaro chungbunhago neomchyeoseo
maeil buranhaejyeo beorinda
OH BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
gamdonghanda byeonhameobtneun gateun maeum
maeil majuhaneun jinjiham
YEAH

OH BABY
YOU PUT ME ON TOP OF THE WORLD
daedaphaji anhado
nega neukkyeojyeo nae pyeoningeol YEAH

amuri ganeun giri heomhaedo
ttaero na hime gyeowo boyeodo
neoman isseumyeon dwae
neoneun nae jashingam miraeya ya-ya~


BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
neo hanaro chungbunhago neomchyeoseo
maeil buranhaejyeo beorinda
OH BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
gamdonghanda byeonhameobtneun gateun maeum
maeil majuhaneun jinjiham

YOU’RE MY LADY, LADY, LADY, 1ST MY LADY
gyeondil mankeum apeun naldo ittgettji
dandanhaejyeo gago ittgettji
YOU’RE MY LADY, LADY, LADY, 1ST MY LADY
gamdonghanda byeonhameobtneun gateun maeum
maeil majuhaneun jinjiham

ara naega wanbyeokhan namjaga aningeol
nae moseup geudaero da ana jwottdan geol

jogeumeun deo gidaryeojwo
nareul deo mitge dwelgeol
naega neoye namjanikka


neoman bomyeon dungdungdungdungdung
michyeobeorin nae gaseumi
yodongchideut ttwinda machi kungkungkungkungkung
neo yeokshi deullineun soriron bakjaga ttokgata

gonggiye heureumdo dallajyeo
nega nae gyeote ol ttaemyeon
nega hwanhage useul ttaemyeon


BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
neo hanaro chungbunhago neomchyeoseo
maeil buranhaejyeo beorinda
OH BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
gamdonghanda byeonhameobtneun gateun maeum
maeil majuhaneun jinjiham
YEAH

MA BABY, YOU PUT ME ON TOP OF THE UNIVERSE
BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
naman saranghago wiro haejugo
hamkke ittneun geollo manjokhaejugo

BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo
OH BABY, BABY, BABY neoneun naekkeo










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Oh, yeah baby
You put me on top of the world


Oh baby
Put me on top of the world

Our awesome story,
should I show it off a little?
After meeting you,
every day is like a dream
I feel like I became a special man,
like I’m the only one in the world


Oh baby
You put me on top of the world

When you look at me,
your eyes are always twinkling
Tell me that I’m always the best
Tell me that I can do it
With a voice that is filled with love, yeah
Oh


Baby, baby, baby, you’re mine
You’re more than enough for me
I get nervous every day
Oh baby, baby, baby, you’re mine
You move me, our hearts never change
I get serious every day
Yeah

Oh baby
You put me on top of the world

Even if you don’t answer,
I can feel you, you’re on my side, yeah

No matter how dangerous the roads are
Even if it looks like I’m struggling sometimes,
I only need you
You are my confidence, you are my future


Baby, baby, baby, you’re mine
You’re more than enough for me
I get nervous every day
Oh baby, baby, baby, you’re mine
You move me, our hearts never change
I get serious every day

You’re my lady, lady, lady, 1st my lady
There will be days that are painful
But we’ll be getting stronger
You’re my lady, lady, lady, 1st my lady
You move me, our hearts never change
I get serious every day

I know I’m not a perfect guy
I know you embraced me for who I am

Wait a little more,
you’ll trust in me even more
Because I’m your man


Whenever I see you,
my heart goes crazy
It beats like crazy like boom boom boom
The sound you hear is the same as the beat

Even the air feels different
when you’re next to me,
when you smile brightly


Baby, baby, baby, you’re mine
You’re more than enough for me
I get nervous every day
Oh baby, baby, baby, you’re mine
You move me, our hearts never change
I get serious every day
Yeah

Ma baby, you put me on top of the universe
Baby, baby, baby, you’re mine
You only love me, comfort me,
satisfied that you’re with me

Baby, baby, baby, you’re mine
Oh baby, baby, baby, you’re mine
Oh si, nena
Me pones encima del mundo


Oh nena
Ponme encima del mundo

Nuestra increíble historia,
¿Debería presumirla un poco?
Luego de conocerte,
cada día es como un sueño
Siento como si me hubiera convertido en un hombre especial,
como si fuera el único en el mundo


Oh nena
Me pones encima del mundo

Cuando me miras,
Tus ojos siempre centellean
Dime que siempre soy el mejor
Dime que puedo hacerlo
Con una vez llena de amor, si
Oh


Nena, nena, nena, eres mía
Eres más que suficiente para mi
Me pongo nervioso cada día
Oh nena, nena, nena, eres mía
Me mueves, nuestros corazones nunca cambian
Me pongo serio cada día
Si

Oh nena
Me pones encima del mundo

Aunque no respondas,
puedo sentirte, estas de mi lado, si

No importa cuan peligrosos sean los caminos
Aunque parezca que me estoy forzando a veces,
solo te necesito a ti
Eres mi confianza, eres mi futuro


Nena, nena, nena, eres mía
Eres más que suficiente para mi
Me pongo nervioso cada día
Oh nena, nena, nena, eres mía
Me mueves, nuestros corazones nunca cambian
Me pongo serio cada día

Eres mi dama, dama, dama, m primera dama
Habrán días dolorosos
Pero nos haremos más fuertes
Eres mi dama, dama, dama, m primera dama
Me mueves, nuestros corazones nunca cambian
Me pongo serio cada día

Sé que no soy un chico perfecto
Se que me aceptaste por quien soy

Espera un poco mas,
confiaras en mi aun más
Porque soy tu hombre


Cada vez que te veo,
mi corazón enloquece
Late como loco, como boom boom boom
El sonido que escuchas es el mismo que el ritmo

Hasta el aire se siente diferente
cuando estás a mi lado,
cuando sonríes brillantemente


Nena, nena, nena, eres mía
Eres más que suficiente para mi
Me pongo nervioso cada día
Oh nena, nena, nena, eres mía
Me mueves, nuestros corazones nunca cambian
Me pongo serio cada día
Si

Mi nena, me pones encima del universo
Nena, nena, nena, eres mía
Solo me amas a mi, me consuelas,
satisfecha de que estás conmigo

Nena, nena, nena, eres mía
Oh nena, nena, nena , eres mía






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - SMILE (웨딩드레스)


Special Album: RISE AS GOD
Track #5: Smile (웨딩드레스)

"Smile (wedingdeureseu)"
"Smile (Wedding Dress)"



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


There’s nothing in this world
that can please me but your smile
Smile for me

개구쟁이 소년과 꿈이 많던 소녀가
가장 처음 만났던 놀이터 앞


사랑한다 말 한 적 없었지만
가끔 함께하는 상상만


그리고 먼 훗날을 지나와
마주 선 you 내 곁에 늘 곁에 baby
언젠가는 말 할 수 있을까

“Hello, she is married”

[-] 내 생에 가장 빛이 될 하나
보석보다 더 반짝이는 Smile
눈보다 새하얀 것도 하나
웨딩드레스보다 순수한 네 Smile

Oh baby, baby, baby, you’re so beautiful
한 밤의 sunshine 처럼 miracle

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
오직 내게만 눈부신 smile허락 해 줄래

Stop 거기 멈춰 (그대로 네 발을 멈춰)
잠시 눈을 감아 줘 (날 기다려 줘)
그 사이 너무 난 너무 난 정신 없겠지
준비한 모든 걸 모든 걸 보여 줄 거야

그리고 난 네 이름을 불러
또 눈을 뜬 넌 깜짝 놀라겠지 baby
늘 함께 할 사람이
(할 사람) 나란 말
“Hello, she is married”

내 생에 가장 빛이 될 하나
보석보다 더 반짝이는 Smile
(반짝이는 Smile)
눈보다 새하얀 것도 하나
웨딩드레스보다 순수한 네 Smile

Oh baby, baby, baby, you’re so beautiful
한 밤의 sun shine 처럼 miracle
오직 내게만 눈부신 smile 허락 해 줄래

다정한 눈가에 부드러운 입가에
모두 입을 맞춰 난
이보다 좋을 순 없을 걸
새하얀 샴페인 넘쳐 흐르는 순간
Just to see you happy and see you smile


내 생에 가장 빛이 될 하나
보석보다 더 반짝이는 Smile
(Come on, girl)
눈보다 새하얀 것도 하나
웨딩드레스보다 순수한 네 Smile

Oh baby, baby, baby, you’re so beautiful
한 밤의 sunshine 처럼 miracle
오직 내게만 눈부신 smile 허락 해 줄래
THERE’S NOTHING IN THIS WORLD
THAT CAN PLEASE ME BUT YOUR SMILE
SMILE FOR ME

gaegujaengi sonyeongwa kkumi manhdeon sonyeoga
gajang cheoeum mannattdeon noriteo ap


saranghanda mal han jeok eobseottjiman
gakkeum hamehaneun sangsangman


geurigo meon hutnareul jinawa
maju seon YOU nae gyeote neul gyeote BABY
eonjenganeun mal han su isseulkka

“HELLO, SHE IS MARRIED”

nae saenge gajang bichi dwel hana
boseokboda deo banjjagineun SMILE
nunboda saehayan geotdo hana
wedingdeureseuboda sunsuhan ne SMILE

OH BABY, BABY, BABY, YOU’RE SO BEAUTIFUL
han bamye SUNSHINE cheoreom MIRACLE

(YEAH, YEAH, YEAH, YEAH)
ojik naegeman nunbushin SMILE heorak hae jullae

STOP geogi meomchwo (geudaero ne bareul meomchwo)
jamshi nuneul gama jwo (nal gidaryeo jwo)
geu sai neomu nan neomu nan jeongshin eobtgettji
junbihan modeun geol modeun geol boyeo jul geoya

geurigo nan ne ireumeul bulleo
tto nuneul tteun neon kkamjjak nollagettji BABY
neul hamkke hal sarami
(hal saram) naran mal
“HELLO, SHE IS MARRIED”

nae saenge gajang bichi dwel hana
boseokboda deo banjjagineun SMILE
(banjjagineun SMILE)
nunboda saehayan geotdo hana
wedingdeureseuboda sunsuhan ne SMILE

OH BABY, BABY, BABY, YOU’RE SO BEAUTIFUL
han bamye SUNSHINE cheoreom MIRACLE
ojik naegeman nunbushin SMILE heorak hae jullae


dajeonghan nungae budeureoun ipga-e
modu ibeul matchwo nan
iboda joheul sun eobseul geol
saehayan shyampein neomchyeo heureuneun sungan
JUST TO SEE YOU HAPPY AND SEE YOU SMILE


nae saenge gajang bichi dwel hana
boseokboda deo banjjagineun SMILE
(COME ON, GIRL)
nunboda saehayan geotdo hana
wedingdeureseuboda sunsuhan ne SMILE

OH BABY, BABY, BABY, YOU’RE SO BEAUTIFUL
han bamye SUNSHINE cheoreom MIRACLE
ojik naegeman nunbushin SMILE heorak hae jullae










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


There’s nothing in this world
that can please me but your smile
Smile for me


A mischievous boy and a girl with many dreams
First met in front of a playground


I never told you I loved you
But I imagined us being together


And after a long time
I’m facing you now, you were always by my side, baby
Will I be able to say this some day?

Hello, she is married

The biggest light in my life
Your smile shines brighter than a jewel
Whiter than snow
Is your smile that is more pure than a wedding dress

Oh baby, baby, baby, you’re so beautiful
Like a miracle of sunshine during the night

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Will you allow that dazzling smile only for me?

Stop, stop right there (Stop your footsteps)
Close your eyes for a moment (Wait for me)
I’m going to be going crazy during that time
But I will show you everything I prepared

Then I will call your name
Then you’ll open your eyes and be surprised, baby
I’m gonna be the one who will always be with you

Hello, she is married

The biggest light in my life
Your smile shines brighter than a jewel
(Bright smile)
Whiter than snow
Is your smile that is more pure than a wedding dress

Oh baby, baby, baby, you’re so beautiful
Like a miracle of sunshine during the night
Will you allow that dazzling smile only for me?


Your warm eyes, your soft lips
I will kiss
It can’t get better than this
The moment the white champagne overflows
Just to see you happy and see you smile


The biggest light in my life
Your smile shines brighter than a jewel
(Come on, girl)
Whiter than snow
Is your smile that is more pure than a wedding dress

Oh baby, baby, baby, you’re so beautiful
Like a miracle of sunshine during the night
Will you allow that dazzling smile only for me?
No hay nada en este mundo
que puede complacerme como tu sonrisa
Sonríe para mi


Un niño travieso y una niña con muchos sueños
Se conocieron por primera vez frente a un patio de recreo


Nunca te dije que te amaba
Pero nos imaginaba a nosotros juntos


Y después de un largo tiempo
Estoy frente a ti ahora, siempre estuviste a mi lado, nena
¿Podré decir esto algún día?

Hola, ella esta casada

La luz más grande en mi vida
Tu sonrisa brilla más que una joya
Más blanca que la nieve
es tu sonrisa que es más pura que un vestido de boda

Oh nena, nena, nena, eres hermosa
Como un milagro de luz de sol durante la noche

(Si, si, si, si)
¿Permitirías esa brillante sonrisa solo para mi?

Detente, détente ahí (Detén tus pasos)
Cierra tus ojos por un momento (Espera por mi)
Me voy a estar volviendo loco durante ese momento
Pero te mostraré todo lo que preparé

Entonces llamaré tu nombre
Entonces abrirás tus ojos y te sorprenderás,nena
Seré el que siempre estará a tu lado

Hola, ella esta casada

La luz más grande en mi vida
Tu sonrisa brilla más que una joya
(Brillante sonrisa)
Más blanca que la nieve
es tu sonrisa que es más pura que un vestido de boda

Oh nena, nena, nena, eres hermosa
Como un milagro de luz de sol durante la noche
¿Permitirías esa brillante sonrisa solo para mi?


Tus cálidos ojos, tus suaves labios
Los besaré
No puede haber algo mejor que esto
El momento en que la champaña blanca se desborda
Solo para verte feliz y verte sonreír


La luz más grande en mi vida
Tu sonrisa brilla más que una joya
(Vamos, chica)
Más blanca que la nieve
es tu sonrisa que es más pura que un vestido de boda

Oh nena, nena, nena, eres hermosa
Como un milagro de luz de sol durante la noche
¿Permitirías esa brillante sonrisa solo para mi?






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - 비를 타고... (EVERYDAY IT RAINS)


Special Album: RISE AS GOD
Track #4: 비를 타고... (Everyday It Rains)

"bireul tago... (Everyday It Rains)"
"With The Rain... (Everyday It Rains)"



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


휴일 아침 침대에 늦잠
멍한 공기 참 오랜만의 여유


한 손엔 대충 내린 커피
창을 두드리는 빗소리를 듣다가

(Oh) 얼마 만에 니 생각이 나는 건지
(Oh) 너무 바빴지 그 동안 널 잊을 만큼

(Oh) 근데 내가 왜 이래
피식 혼자 웃네
왜 하필 이런 날 니 생각이
Oh~


비를 타고 니가 내게 온다
흐릿했던 그 기억이
더욱 선명해져 니 얼굴도
비를 타고 니가 들려온다
달콤하던 니 입술로
내게 속삭이던 그 소리도

만남 이별 기대 후회로
반복 되었던 우리 시간처럼

계절은 돌고 비는 내리고
나는 점점 무뎌져 가겠지만


(Oh) 내가 멈춰도 시간은 흐르듯이
(Oh) 이 비가 그쳐도 너의 생각이 날까

(Oh) 해가 뜨면 모든 게 사라져버릴까
날씨에 취해 너를 만난다
Oh~


비를 타고 니가 내게 온다
흐릿했던 그 기억이
더욱 선명해져 니 얼굴도
비를 타고 니가 들려온다
달콤하던 니 입술로
내게 속삭이던 그 소리

내 한쪽 어깨가 다 젖어도
우산 아래서 나눴던 입맞춤

마지막 널 떠난 그 날의 모습도
창문 너머로 비치고 있어
Oh~


비에 젖은 노래를 부른다
(Everyday it rains)
많은 추억이 뒤섞여
슬프지만은 않은 이 노래 (이 노래)
비에 취해 너를 불러본다
(Everyday it rains)
겹겹이 쌓인 질문도
어떤 기대도 없이 부른다

비를 타고 니가 내게 온다
(비를 타고 니가 내게 온다)
흐릿했던 그 기억이
더욱 선명해져 니 얼굴도
(Everyday it rains)
비를 타고 니가 들려온다
달콤하던 니 입술로
내게 속삭이던 그 소리도

비에 젖은 노래를 부른다
(Everyday it rains)
많은 추억이 뒤섞여
슬프지만은 않은 이 노래
비에 취해 너를 불러본다
겹겹이 쌓인 질문도
어떤 기대도 없이 부른다
(어떤 기대도 없이)

Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains, whoa~
Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains, whoa~
hyuil achim chimdae-e neutjam
meonghan gonggi cham oraenmanye yeoyu


han sonen daechung naerin keopi
changeul dudeurineun bissorireul deutdaga

(OH) eolma mane ni saenggagi naneun geonji
(OH) neomu bappattji geu dongan neol ijeul mankeum

(OH) geunde naega wae irae
pishik honja utne
wae hapil ireon nal ni saenggagi
OH~


bireul tago niga naege onda
heurithaettdeon geu gieogi
deouk seonmeonghaejyeo ni eolguldo
bireul tago niga deullyeo-onda
dalkomhadeon ni ipsullo
naege soksagideon geu sorido

mannam ibyeol gidae huhwero
banbok dwe-eottdeon uri shigancheoreom

gyejeoreun dolgo bineun naerigo
naneun jeomjeom mudyeojyeo gagettjiman


(OH) naega meomchwodo shiganeun heureudeushi
(OH) i biga geuchyeodo neoye saenggagi nalkka

(OH) haega tteumyeon modeun ge sarajyeobeorilkka
nalsshie chwihae neoreul mannanda
OH~


bireul tago niga naege onda
heurithaettdeon geu gieogi
deouk seonmeonghaejyeo ni eolguldo
bireul tago niga deullyeo-onda
dalkomhadeon ni ipsullo
naege soksagideon geu sori

nae hanjjok eokkaega da jeojeodo
usan areseo nanwottdeon ipmatchum

majimak neol tteonan geu narye moseupdo
changmun neomeoreo bichigo isseo
OH~


bie jeojeun noraereul bureunda
(EVERYDAY IT RAINS)
manheun chueogi dwiseokkyeo
seulpeujimaneun anheun i norae (i norae)
bie chwihae neoreul bulleobonda
(EVERYDAY IT RAINS)
gyeopgyeobi ssahin jilmundo
eotteon gidaedo eobshi bureunda

bireul tago niga naege onda
(bireul tago niga naege onda)
heurithaettdeon geu gieogi
deouk seonmeonghaejyeo ni eolguldo
(EVERYDAY IT RAINS)
bireul tago niga deullyeo-onda
dalkomhadeon ni ipsullo
naege soksagideon geu sorido

bie jeojeun noraereul bureunda
(EVERYDAY IT RAINS)
manheun chueogi dwiseokkyeo
seulpeujimaneun anheun i norae
bie chwihae neoreul bulleobonda
gyeopgyeobi ssahin jilmundo
eotteon gidaedo eobshi bureunda
(eotteon gidaedo eobshi)

EVERYDAY IT RAINS
EVERYDAY IT RAINS
EVERYDAY IT RAINS, WHOA~
EVERYDAY IT RAINS
EVERYDAY IT RAINS
EVERYDAY IT RAINS, WHOA~










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


On a day off, in the morning, in my bed, sleeping in
The empty air, relaxing for the first time in a while


Quickly brewed coffee in one hand
I hear the rain knocking on the window

(Oh) How long has it been since I thought of you?
(Oh) I was so busy that I forgot about you

(Oh) But what’s wrong with me?
I’m smiling by myself
Why am I thinking of you on days like this?
Oh~


You come to me with the rain
The blurry memories
become clear, even your face
I hear you with the rain
Even the sound of your whispers
from your sweet lips

Meeting, breaking up, high hopes, regret
Our time was a cycle of that

Seasons pass, rain falls
and I will get more indifferent but


(Oh) just like time still flows even if I stop
(Oh) Will I think of you even when the rain stops?

(Oh) Will everything disappear when the sun rises?
Drunk with the weather, I’m going to meet you
Oh~


You come to me with the rain
The blurry memories
become clear, even your face
I hear you with the rain
Even the sound of your whispers
from your sweet lips

Even when one side of my shoulders were getting wet
We shared a kiss under the umbrella

The image of you on our last day when you leave
Is reflected in the window
Oh~


I’m singing a song wet with rain
(Everyday it rains)
A lot of memories in it
so it’s not that sad
Drunk with the rain, I’m calling out to you
(Everyday it rains)
Calling out all the questions I had
without expecting anything in return

You come to me with the rain
(You come to me with the rain)
The blurry memories
become clear, even your face
(Everyday it rains)
I hear you with the rain
Even the sound of your whispers
from your sweet lips

I’m singing a song wet with rain
(Everyday it rains)
A lot of memories in it
so it’s not that sad
Drunk with the rain, I’m calling out to you
Calling out all the questions I had
without expecting anything in return
(Without expecting anything in return)

Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains, whoa~
Everyday it rains
Everyday it rains
Everyday it rains, whoa~
En un día libre, en la mañana, durmiendo hasta tarde
El aire vacío, relajándome por primera vez en mucho tiempo


En una mano tengo un café preparado rápidamente
Escucho la lluvia golpeando la ventana

(Oh) ¿Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que pensé en ti?
(Oh) Estaba tan ocupado que me olvidé de ti

(Oh) ¿Pero que me pasa?
Estoy sonriendo solo
¿Por qué estoy pensando en ti en días como este?
Oh~


Vienes a mi con la lluvia
Las memorias borrosas
se vuelven claras, incluso tu rostro
Te escucho con la lluvia
Hasta el sonido de los susurros
de tus dulces labios

Salir, terminar, esperanzas altas, arrepentimiento
Nuestro tiempo fue un ciclo así

Las estaciones pasan, la lluvia cae
y yo me volveré aún más indiferente pero


(Oh) Tal y como el tiempo sigue pasando aunque me detenga
(Oh) ¿Pensaré en ti aun cuando la lluvia se detenga?

(Oh) ¿Desaparecerá todo cuando se levante el sol?
Borracho con el clima, voy a verte
Oh~


Vienes a mi con la lluvia
Las memorias borrosas
se vuelven claras, incluso tu rostro
Te escucho con la lluvia
Hasta el sonido de los susurros
de tus dulces labios

Aun cuando un lado de mis hombros se estaba mojando
Compartimos un beso bajo la sombrilla

Tu imagen en nuestro ultimo día cuando te fuiste
está reflejada en la ventana
Oh~


Estoy cantando una canción empapada con la lluvia
(Llueve todos los días)
Muchas memorias en ella
para que no sea tan triste
Borracho con la lluvia, te estoy llamando
(Llueve todos los días)
Haciendo todas las preguntas que tenía
sin esperar nada de regreso

Vienes a mi con la lluvia
(Vienes a mi con la lluvia)
Las memorias borrosas
se vuelven claras, incluso tu rostro
(Llueve todos los días)
Te escucho con la lluvia
Hasta el sonido de los susurros
de tus dulces labios

Estoy cantando una canción empapada con la lluvia
(Llueve todos los días)
Muchas memorias en ella
para que no sea tan triste
Borracho con la lluvia, te estoy llamando
Haciendo todas las preguntas que tenía
sin esperar nada de regreso
(Sin esperar nada de regreso)

Llueve todos los días
Llueve todos los días
Llueve todos los días, whoa~
Llueve todos los días
Llueve todos los días
Llueve todos los días~






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - RISE AS ONE (Sung By Max)


Special Album: RISE AS GOD
Track #3: Rise As One (Sung By Max)





 CHANGMIN   YUNHO 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


새벽은 아직 푸르른 듯해
별들은 걸어온 길 위를 비춰
내 두발 닿았던 땅은 단단해지고
발자국 남아 이야기를 전하겠지
동쪽 하늘 모아 내 발 아래에 두고서
마침내 일어나 하나되어

We’ll rise as one, whoa
We rise as one, whoa
We’ll rise as one, whoa
We rise as one

태양의 온기 대지에 내려와
따스히 나를 안은 너처럼
빛을 받은 내가 다시 그 빛을 뿌릴게
함께 또 걸어갈 이 길 위로

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one
saebyeogeun ajik pureureun deuthae
byeoldeureun georeo-on gil wireul bichwo
nae dubal dahattdeon ttangeun dandanhaejigo
baljaguk nama iyagireul jeonhagettji
dongjjok haneul moa nae bal area-e dugoseo
machimnae ireona hanadwe-eo

WE’LL RISE AS ONE, WHOA
WE RISE AS ONE, WHOA
WE’LL RISE AS ONE, WHOA
WE RISE AS ONE

taeyangye ongi daejie naeryeowa
ttaseuhi nareul aneun neocheoreom
bicheul badeun naega dashi geu bicheul ppurilge
hamkke tto georeogal i gil wiro

WE’LL RISE AS ONE
WE RISE AS ONE
WE’LL RISE AS ONE
WE RISE AS ONE










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


The dawn is still blue
The stars shining on the path I walked on
The ground that my feet stepped on became hard
It leaves behind footprints, telling my story
Under the eastern sky, I’ll leave it under my feet
Then we’ll rise as one

We’ll rise as one, whoa
We rise as one, whoa
We’ll rise as one, whoa
We rise as one


The warmth of the sun reaches the land
Like you, who warmly holds me
I’ve received the light so I’ll spread that light again
On top of this path that we’ll walk on together

We’ll rise as one
We rise as one
We’ll rise as one
We rise as one
El amanecer sigue siendo azul
Las estrellas brillando sobre el sendero que caminé
El suelo que mis pies pisaron se ha endurecido
Deja atrás huellas, contando mi historia
Bajo el cielo oriental, lo dejaré bajo mis pies
Entonces nos levantaremos como uno

Nos levantaremos como uno, whoa
Nos levantamos como uno, whoa
Nos levantaremos como uno, whoa
Nos levantamos como uno


El calor del sol llega a las tierras
Como tú, que me sostienes cálidamente
He recibido la luz así que la esparciré otra vez
Sobre este sendero que caminaremos juntos

Nos levantaremos como uno
Nos levantamos como uno
Nos levantaremos como uno
Nos levantamos como uno






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - 샴페인 (CHAMPAGNE) (Sung By U-Know)


Special Album: RISE AS GOD
Track #2: 샴페인 (Champagne) (Sung By U-Know)





 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


이 막이 올라 we got something
화려한 스파클링 속의 마블링
너란 crystal 정말 my style
모르겠니 거짓이 아닌 진실
오늘 따라 좋은 Cherry Scent
이런 날에 어울리는 은은한 달빛
너무 당연한 너의 특별함
투명한 잔에 비친 완벽함

수많은 사람들 속에 유난히 빛나
차올라 아찔한 느낌에 입술이 말라
쉽지는 않겠지만 너를 위한 잔을 채워
한 입에 느껴진 전율
Only one, only one, yeah

달콤한 향기 한 모금
빠진 것 같아 난 조금

Ooh, Oh Baby
짜릿함이 파고드는 순간
마주친 두 눈이 아슬아슬
Ooh, Oh Baby
무슨 말이 필요해
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

유려히 빛나는 입술
감상만 하는 건 실수
감각이 마비된 이유
입맞춤 그리고 전율
터지는 별을 본 이후
다른 건 따분해 전부
유일한 감동의 갈구
너로 다 채우고 싶어 Oh

You don’t know
조급하게 널 바라지 않아
Yes, you know
흔들리는 눈빛 속일 수 없어
깨고 싶지 않아
꿈만 같은 오늘 밤
어느새 너도 모르게
Only one, only one, yeah

혀 끝에 퍼진 이 느낌
피할 수 없어 난 지금

Ooh, Oh Baby
짜릿함이 파고드는 순간
마주친 두 눈이 아슬아슬
Ooh, Oh Baby
무슨 말이 필요해
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

Girl, I only want you tonight

I only want you with chu
지울 수가 없는 이 mood 우린 아마 cheers
I only want you, ma boo
내가 취했듯 너도 내게 취하길
I only want you, I only want you
So what can I do
I only want you, I only want you
Girl, I only want you

I only want you with chu
누가 먼저랄 것 없이 부딪혀 온 cheers
I only want
I only want you

Ooh, Oh Baby (Oh baby)
넘칠 듯이 채워지는 순간
(젖어든 숨소리 차츰 차츰)
Ooh (Ooh) Oh Baby (Oh baby)
그림 같은 너와 나
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take (I only want you)
Only one chance (What can I do?)
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight


Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight
i magi olla, WE GOT SOMETHING
hwaryeohan seupakeulling sogye mabeulling
neoran CRYSTAL jeongmal MY STYLE
moreugettni geojishi anin jinshil
oneul ttara joheun CHERRY SCENT
ireon nare eo-ullineun euneunhan dalbit
neomu dangyeonhan neoye teukbyeolham
tumyeonghan jane bichin wanbyeokham

sumanheun saramdeul soge yunanhi bitna
chaolla ajjilhan neukkime ipsuri malla
swipjineun anhgettjiman neoreul wihan janeul chaewo
han ibe neukkyeojin jeonyul
ONLY ONE, ONLY ONE, YEAH

dalkomhan hyanggi han mogeum
ppajin geot gata nan jogeum

OOH, OH BABY
jjarithami pagodeuneun sungan
(majuchin du nuni aseulaseul)
OOH, OH BABY
museun mari piryohae
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GOT ONLY ONE DAY
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GOT ONLY ONE DAY
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

yuryeohi bitnaneun ipsul
gamsangman haneun geon shilsu
gamgagi mabidwen iyu
ipmatchum georigo jeonyul
teojineun byeoreul bon ihu
dareun geon ttabunhae jeonbu
yuilhan gamdongye galgu
neoro da chaeugo shipeo OH

YOU DON’T KNOW
jogeuphage neol baraji anha
YES, YOU KNOW
heundeullineun nunbit sogil su eobseo
kkaego shipji anha
kkumman gateun oneul bam
eoneusae neodo moreuge
ONLY ONE, ONLY ONE, YEAH

hyeo kkeute peojin i neukkim
pihal su eobseo nan jigeum

OOH, OH BABY
jjarithami pagodeuneun sungan
(majuchin du nuni aseulaseul)
OOH, OH BABY
museun mari piryohae
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GOT ONLY ONE DAY
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GOT ONLY ONE DAY
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

I ONLY WANT YOU WITH CHU
jiul suga eobtneun i MOOD urin ama CHEERS
I ONLY WANT YOU, MA BOO
naega chwihaetdeut neodo naege chwihagil
I ONLY WANT YOU, I ONLY WANT YOU
SO WHAT CAN I DO
I ONLY WANT YOU, I ONLY WANT YOU
GIRL, I ONLY WANT YOU

I ONLY WANT YOU WITH CHU
nuga meonjeoral geot eobshi budichyeo on CHEERS
I ONLY WANT
I ONLY WANT YOU

OOH, OH BABY (OH BABY)
neomchil deushi chaewojineun sungan
(jeojeodeun sumsori chacheum chacheum)
OOH (OOH) OH BABY (OH BABY)
geurim gateun neowa na
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GOT ONLY ONE DAY
ONLY ONE TAKE (I ONLY WANT YOU)
ONLY ONE CHANCE (WHAT CAN I DO?)
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT

GOT ONLY ONE DAY
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
ONLY ONE TAKE
ONLY ONE CHANCE
GIRL, I ONLY WANT YOU TONIGHT










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


The curtains are rising, we got something
The marbling inside the bright sparkling
You’re a crystal, you’re really my style
Don’t you know? This isn’t a lie, this is the truth
It’s even better today, your cherry scent
On a day like this, the soft moonlight feels good
Your specialness is so natural
Perfection reflected in a clear glass

You shine brighter than anyone else
The breathtaking feeling rises, my lips get dry
It’s not easy but I’ll fill up a glass for you
I feel it with just one sip
Only one, only one, yeah

One sip of your sweet scent
I think I’ve fallen for you a little

Ooh, oh baby
The moment this electric feeling digs inside
(Our eyes have met, it’s getting dangerous)
Ooh, oh baby
What words are needed?
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight


Your lips shine,
just looking would be a mistake
My senses have dulled
because of our kiss and I shudder
After I saw a star explode,
everything else is boring
My only desire for emotion,
I wanna fill it with you, oh

You don’t know
I won’t quickly leave you
Yes, you know
Can’t hide your shaking eyes
I don’t wanna wake up
from this dream-like night
Now without knowing, you’ll be my
Only one, only one, yeah

This feeling spreads on the tip of my tongue
I can’t escape it right now

Ooh, oh baby
The moment this electric feeling digs inside
(Our eyes have met, it’s getting dangerous)
Ooh, oh baby
What words are needed?
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight

Girl, I only want you tonight

I only want you with chu

I can’t erase this mood, we’ll be saying cheers
I only want you, ma boo
I hope you get drunk with me like I am with you
I only want you, I only want you
So what can I do
I only want you, I only want you
Girl, I only want you

I only want you with chu

It doesn’t matter who is first, it’ll come, cheers
I only want
I only want you

Ooh, oh baby
(Oh baby)
The moments are being filled and overflowing
(The sound of our breaths get wet, slowly)
Ooh (Ooh) Oh Baby (Oh baby)
You and I are like a picture
Girl, I only want you tonight

Got only one day
Only one take
(I only want you)
Only one chance (What can I do?)
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight


Got only one day
Only one take
Only one chance
Only one take
Only one chance
Girl, I only want you tonight
Las cortinas se están levantando, tenemos algo
El marmóreo dentro del brillante centelleo
Eres un cristal, realmente eres mi estilo
¿Acaso no sabes? Esto no es una mentira, es la verdad
Es aún mejor hoy, tu aroma de cereza
En un día como este, la suave luz de luna se siente bien
Tu peculiaridad es tan natural
Perfección reflejada en cristal transparente

Brillas mas que cualquier otra persona
La sensación asombrosa se eleva, mis labios se secan
No es fácil pero llenaré una copa para ti
Te siento con tan solo un sorbo
Solo uno, solo uno, si

Un trago de tu dulce aroma
Creo que me he enamorado un poco de ti

Ooh, oh nena
El momento en que esta sensación electrizante se profundiza
(Nuestros ojos se han encontrado, se está volviendo peligroso)
Ooh, oh nena
¿Qué palabras se necesitan?
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo tenemos un día
Solo una toma
Solo una oportunidad
Solo una toma
Solo una oportunidad
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo tenemos un día
Solo una toma
Solo una oportunidad
Solo una toma
Solo una oportunidad
Nena, solo te quiero a ti esta noche


Tus labios brillan,
tan solo mirar sería un error
Mis sentidos se han entorpecido
por nuestro beso y me estremezco
Luego de ver una estrella explotar,
todo lo demás es aburrido
Mi único deseo de emoción,
quiero llenarlo contigo, oh

No sabes
No te dejaré rápidamente
Si, lo sabes
No puedes esconder tus ojos temblorosos
No quiero despertar
de esta noche que es como un sueño
Ahora sin saberlo, serás para mi
La única, única, si

Esta sensación se esparce sobre la punta de mi lengua
No puedo escaparla ahora

Ooh, oh nena
El momento en que esta sensación electrizante se profundiza
(Nuestros ojos se han encontrado, se está volviendo peligroso)
Ooh, oh nena
¿Qué palabras se necesitan?
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo tenemos un día
Solo una toma
Solo una oportunidad
Solo una toma
Solo una oportunidad
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo tenemos un día
Solo una toma
Solo una oportunidad
Solo una toma
Solo una oportunidad
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo te quiero a ti con un beso

No puedo borrar este ánimo, estaremos diciendo salud
Solo te quiero a ti, cariño
Espero que te emborraches de mi como yo lo estoy de ti
Solo te quiero a ti, solo te quiero a ti
¿Qué puedo hacer?
Solo te quiero a ti, solo te quiero a ti
Nena, solo te quiero a ti

Solo te quiero a ti con un beso

No importa quien llegue primero, llegará, salud
Solo quiero
Solo te quiero a ti

Ooh, oh nena
(Oh nena)
Los momentos se están llenando y desbordando
(El sonido de nuestras respiraciones se mojan, lentamente)
Ooh (Ooh) Oh nena (Oh nena)
Somos como una fotografía
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo tenemos un día
Solo una toma
(Solo te quiero a ti)
Solo una oportunidad (¿Qué puedo hacer?)
Solo una toma
Solo una oportunidad
Nena, solo te quiero a ti esta noche

Solo tenemos un día
Solo una toma
Solo una oportunidad
Solo una toma
Solo una oportunidad
Nena, solo te quiero a ti esta noche






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

TVXQ - 현기증 (VERTIGO)


Special Album: RISE AS GOD
Track #1: 현기증 (Vertigo)

"hyeongijeung (Vertigo)"



 YUNHO   CHANGMIN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


빠른 걸음과 작은 골목길
나를 쫓는 그림자
꼬인 순서와 알 수 없는 힘
말이 없는 추격자


아주 은밀해 향긴 달콤해
얼굴 희미한데 익숙해
꿈의 조각에 내 기억 엉킨 채
매일 잠을 설친 밤


머린 빙글빙글
답이 없는 질문
끝없는 원 안에
빨려 들어가 숨이 막혀와
멈출 수가 없는데 oh

I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
너는 현기증 나의 상상에
이건 현기증 너란 환상에

고갤 흔들어
깨어나봐도 잠깐일 뿐
어지러워 난

어지러워 난
(어지러워)

기억도 안 나 내가 어쩌다 여기까지 온 거야
막다른 절벽 끝 발 밑이
꺼질 듯 등에는 땀이 고여와


너무 무모해 하지만 달콤해
어둠 속에서 넌 손짓해
발을 뗄 수도
되돌아갈 수도 없어
얼어버린 나


눈을 질끈 질끈
깰 수 없는 이 꿈
끝없는 원 안에
빨려 들어가 숨이 막혀와
멈출 수가 없는데 oh

I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
너는 현기증 나의 상상에
이건 현기증 너란 환상에

고갤 흔들어
깨어나봐도 잠깐일 뿐
어지러워 난
어지러워 난


Baby 무너져가는 내 눈앞에
온 세상은 점점 더 흐릿하기만 해

나는 영영 이렇게
갇혀버린 채 길을 잃어
너의 품 안에
긴 어둠 안에 푹 빠져들어


‘Cause I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
고갤 흔들어
깨어나봐도 잠깐일 뿐
어지러워 난
어지러워 난


I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
너는 현기증 나의 상상에
이건 현기증 너란 환상에

고갤 흔들어
깨어나봐도 잠깐일 뿐
어지러워 난

어지러워 난
어지러워 난
어지러워 난
ppareun georeumgwa jageun golmokgil
nareul jjotneun geurimja
kkoin sunseowa al su eobtneun him
mari eobtneun chugyeokja


aju eunmilhae hyanggin dalkomhae
eolgul huimihande iksukhae
kkumye jogage nae gieok eongkin chae
maeil jameul seolchin bam


meorin binggeulbinggeul
dabi eobtneun jilmun
kkeuteobtneun won ane
ppallyeo deureoga sumi makhyeowa
meomchul suga eobtneunde OH

I’VE BEEN WAITING FOR YOU
YOU’VE BEEN WAITING FOR ME
neoneun hyeongijeung naye sangsange
igeon hyeongijeung neoran hwansange

gogael heundeureo
kkae-eonabwado jamkkanil ppun
eojireowo nan

eojireowo nan
(eojireowo)

gieokdo an na naega eojjeoda yeogikkaji on geoya
makdareun jeolbyeok kkeut bal miti
kkeojil deut deungeneun ttami goyeowa


neomu mumohae hajiman dalkomhae
eodum sogeseo neon sonjithae
bareul ttel sudo
dwedoragal sudo eobseo
eoreobeorin na


nuneul jilkkeun jilkkeun
kkael su eobtneun i kkum
kkeuteobtneun won ane
ppallyeo deureoga sumi makhyeowa
meomchul suga eobtneunde OH

I’VE BEEN WAITING FOR YOU
YOU’VE BEEN WAITING FOR ME
neoneun hyeongijeung naye sangsange
igeon hyeongijeung neoran hwansange

gogael heundeureo
kkae-eonabwado jamkkanil ppun
eojireowo nan
eojireowo nan


BABY muneojyeoganeun nae nunape
on sesangeun jeomjeom deo heurithagiman hae

naneun yeongyeong ireohge
gathyeobeorin chae gireul irheo
neoye pum ane
gin eodum ane puk ppajyeodeureo


‘CAUSE I’VE BEEN WAITING FOR YOU
YOU’VE BEEN WAITING FOR ME
gogael heundeureo
kkae-eonabwado jamkkanil ppun
eojireowo nan
eojireowo nan


I’VE BEEN WAITING FOR YOU
YOU’VE BEEN WAITING FOR ME
neoneun hyeongijeung naye sangsange
igeon hyeongijeung neoran hwansange

gogael heundeureo
kkae-eonabwado jamkkanil ppun
eojireowo nan

eojireowo nan
eojireowo nan
eojireowo nan










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Fast footsteps on a small alleyway,
a shadow is chasing me
Mixed up order, an unknown power,
a silent chaser


It’s very secretive, the scent is sweet,
the face is blurry but familiar
As my memories get tangled in my dreams,
I toss and turn all night


My head is spinning
with questions with no answers
in an endless circle
I’m getting sucked in, I’m suffocating
I can’t stop, oh

I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
You’re like vertigo to my mind,
vertigo to my fantasy of you

I try shaking my head
and waking up but it’s just a moment
I’m dizzy

I’m dizzy
(I’m dizzy)

I don’t even remember how I got here
In front of a cliff, as if nothing’s under my feet,
sweat builds up in my back


It’s so thoughtless but so sweet,
you beckon to me in the darkness
I can’t move,
I can’t go back,
I’m frozen


I close my eyes in this dream
that I can’t wake from
In this endless circle
I’m getting sucked in, I’m suffocating
I can’t stop, oh

I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
You’re like vertigo to my mind,
vertigo to my fantasy of you

I try shaking my head
and waking up but it’s just a moment
I’m dizzy
I’m dizzy


Baby, things are falling apart in front of my eyes
The whole world is getting more and more faint

I’m trapped like this,
I’ve lost my way
In your arms, in this long darkness,
I have fallen deeply


‘Cause I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me

I try shaking my head
and waking up but it’s just a moment
I’m dizzy
I’m dizzy


I’ve been waiting for you
You’ve been waiting for me
You’re like vertigo to my mind,
vertigo to my fantasy of you

I try shaking my head
and waking up but it’s just a moment
I’m dizzy

I’m dizzy
I’m dizzy
I’m dizzy
Pequeños pasos sobre un pequeño callejón,
una sombra persiguiéndome
Un orden torcido, un poder desconocido,
un silencioso cazador


Es muy secreto, el aroma es dulce,
el rostro es borroso pero conocido
Mientras mis memorias se enredan en mis sueños,
doy vueltas en mi cama toda la noche


Mi cabeza esta dando vueltas
Con preguntas sin respuestas
En un círculo sin fin
Estoy siendo absorbido, me estoy sofocando
No puedo detenerme, oh

He estado esperando por ti
Has estado esperando por mi
Eres como vértigo para mi mente,
vértigo para mi fantasía de ti

Intento sacudir mi cabeza
y despertarme pero es solo un momento
Estoy mareado

Estoy mareado
(Estoy mareado)

Ni siquiera recuerdo como llegue aquí
Frente a un acantilado, como si no hubiera nada bajo mis pies,
el sudor se amontona en mi espalda


Es tan desconsiderado pero tan dulce,
me llamas desde la oscuridad
No puedo moverme
No puedo regresar
Estoy paralizado


Cierro mis ojos en este sueño
del que no puedo despertar
En este círculo sin fin
Estoy siendo absorbido, me estoy sofocando
No puedo detenerme, oh

He estado esperando por ti
Has estado esperando por mi
Eres como vértigo para mi mente,
vértigo para mi fantasía de ti

Intento sacudir mi cabeza
y despertarme pero es solo un momento
Estoy mareado
Estoy mareado


Nena, todo se está derrumbando frente a mis ojos
El mundo entero se está volviendo más y más borroso

Estoy atrapado así,
he perdido mi camino
En tus brazos, en esta larga oscuridad,
he caído profundamente


Porque he estado esperando por ti
Has estado esperando por mi
Intento sacudir mi cabeza
y despertarme pero es solo un momento
Estoy mareado
Estoy mareado


He estado esperando por ti
Has estado esperando por mi
Eres como vértigo para mi mente,
vértigo para mi fantasía de ti

Intento sacudir mi cabeza
y despertarme pero es solo un momento
Estoy mareado

Estoy mareado
Estoy mareado
I’m dizzy






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
close