Jyukai - Anata ga Ita Mori

Fate/Stay Night

Vokal oleh Jyukai

Fukai Fukai mori no naka  honoka kaoru  itoshii 
Dalam hutan yang rimbun nan lebat, ada wangi yang sangat didambakan
Hibi no omokage sagashitemireba  Fui ni anata ga warau
Saat kucoba mencari bayangan di hari yg tlah lalu, sekejap wajah tawamu muncul



Furetemitakute  te wo nobashitemo  Haka naku chuu wo matta no desu
Saat kucoba meraih, merasakan, dan menyentuhnya, sekejap saja segalanya menghilang


Anata ni aitakute zutto  Ai takute zutto  Omou
Aku selalu ingin bertemu denganmu, selalu ingin bertemu, dan selalu memikirkanmu  
Nemurenu yoru wo watari
Melalui tiap malam saat aku selalu terjaga 
Anata ga nokoshita itami no kage no naka ni  Tsutsumarete naiteiru
Dan menangis sembari merangkul tiap cahaya dan bayangan rasa sakit yg kautinggalkan 



Dame na atashi o  Kogashi shizumu yuuhi to
Dalam keputusasaan kuberjalan tanpa alas dibawah teriknya sinar matahari terbenam
Hadashi no mama ai no zangai o  Funde nijinda aka
Menginjakkan langkah di setiap puing cinta yang memudar merah


Furete miyouto  Te o kazashitara  Anata no koe ga shitano
Saat kucoba meraih tanganku untuk menyentuhnya, kudengar suaramu


"Aishiteru."  Imasara todokanu  Uta wa kaze ni saraware 
Kini kata “Aku mencintaimu” takkan meraihmu seiring angin menghembuskan lagu ini
Haruka kieteittayo
Kata itu menghilang sangat jauh 
Sunadokei sora takaku  Tobashite mite mo nani mo  Ano hi no ne wa hibikazu
Dan bila kulempar jam pasir terbang di angkasa, kudengar gema suara di hari itu


Nido to wa sawarenai  Seshikitachi ga
Tiap pandangan yang sudah tak bisa kulihat lagi 
Sarasara nagare dashite
Perlahan memudar


"Kesenai."  Fue sugita kuuki  Kasane sugita kioku to  Sono te mo sono kami mo
“Tak dapat terhapus” tangan dan rambut itu dalam suasana yg makin mendera, dan kenangan yg menguasai
Anata ga nokoshita  Hikari to kage wa amari ni mo  Ooki sugiru no deshita.
Segala hal yang kautinggalkan; tiap cahaya dan bayanganmu itu terlalu besar


Fukai fukai mori no naka de...
Tertinggal di dalam hutan rimbun nan lebat 


Nightmare - the WORLD

Death Note

Deskripsi: #1 Opening Theme

Dipopulerkan oleh: Nightmare

Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri 
Di dalam kuasa kegelapan kutukarkan janji demi perubahan
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Bunga iblis yang tumbuh dari kasih sayang 
Korekara saki otozureru de arou subete wo 
Serta segala perubahan yang akan terjadi setelah ini
Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai kara
Takkan kubiarkan siapapun mengganggunya

Kajitsu ga tsugeta mirai
Buah yang ada di masa depan memberitahuku  
Risei wo wasureta machi 
Tentang kota yang tlah terlupakan 
Kuroku yuganda ima wo 
Kini semuanya berubah menjadi kegelapan
Yume, risou ni kaeru
Mimpi, berubah menjadi kenyataan


Doushite? Boku wa kowareta Messiah?
Mengapa? Apakah aku Mesias yg tlah hancur? 
Daremo ga nozon da "owari" wo...
Inilah “akhir” yang tiap orang dambakan


Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri 
Di dalam kuasa kegelapan kutukarkan janji demi perubahan
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Bunga iblis yang tumbuh dari kasih sayang 
Korekara saki otozureru de arou subete wo 
Serta segala perubahan yang akan terjadi setelah ini
Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai
Takkan kubiarkan siapapun mengganggu

Itsuka boku ga misete ageru
Suatu saat, aku ‘kan tunjukkan 
Hikari kagayaku sora wo
Langit yang bersinar terang


Doushite? Boku wa kowareta Messiah?
Mengapa? Apakah aku Mesias yg tlah hancur? 
Daremo ga yume mita "rakuen" wo...
Inilah “surga” yang tiap orang dambakan


Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri 
Di dalam kuasa kegelapan kutukarkan janji demi perubahan
Aishita yue ni mebaeta aku no hana
Bunga iblis yang tumbuh dari kasih sayang 
Korekara saki otozureru de arou subete wo 
Serta segala perubahan yang akan terjadi setelah ini
Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai
Takkan kubiarkan siapapun mengganggu


Itsuka boku ga misete ageru
Suatu saat, aku ‘kan tunjukkan 
Hikari kagayaku sekai wo 
Dunia yang bersinar terang

Nightmare - Alumina

Death Note

Deskripsi: #1 Ending Theme

Dipopulerkan oleh Nightmare

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo 
Sinar redup berkedip sekejap seiring waktu mengalir
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsudzukeru Believer
Akulah penganut di dunia yang terus berjalan ‘tuk mengukir kenangan


Darenimo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta
Dengan mimpi yang tak seorangpun pernah bayangkan, kubuang segala hal yg tak perlu 
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
Tak ada rasa ampun yang tertanam dalam dada ini


Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo toraretemo
Masih terjebak dalam kenyataan dan idealisme-ku, walau pengampunan membelenggu gerak kakiku 
Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
Segala hasrat dan nafsu yang ada dalam hatiku sudah tak bisa terbendung

"Itsuwari" "Osore" "Kyoshoku" "Urei" samazama na negateibu ni 
“Kebohongan” “Ketakutan” “Kekosongan” “Dukacita”, dan tiap keburukan yang ada
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster
Aku tak selemah itu untuk dikuasai oleh perasaan itu, akulah pendusta yg tak takut sepi

Yozora wo tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage 
Kutatap bangunan yang menembus langit malam serta bintang-bintang di angkasa yg tembus pandang
"Mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
“Akankah aku tersesat?” dalam anganku

Kono machijyuu afureru mono ni mamire utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Seluruh kota ini dipenuhi oleh manusia yg ternoda dan aku takkan terenggut
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara
Karena aku hanya mencari uluran yg memberikan jalan untukku terhubung dengan esok

Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukande 
Pandanganku tertutup masuk ke dalam lautan kesadaran
Omoi egaku risou wo te ni suru sono toki wo
Saat itulah kudapatkan idealisme yg pernah jadi angan-anganku

Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hanya menerima kehidupan lalu rapuh sama buruknya dengan sekarat
Hoka no daremo ga mochienai mono "jibunjishin" to iu na no kesshou e
Kuharus dapatkan yang tak bisa diperoleh melalui orang lain yaitu diri sendiri

Kireigoto wo tsuki tousu koto itsuka makoto e kawaru 
Menembus batas sederhana akan berubah menjadi kebenaran
Kantakuna ni shinji tsudzuketai It's just my faith. The absolute truth.
Aku ingin selalu percaya akan itu. Inilah keyakinanku, kebenaran yg sesungguhnya

Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo 
Sinar redup berkedip sekejap seiring waktu mengalir
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsudzukeru Believer
Akulah penganut di dunia yang terus berjalan ‘tuk mengukir kenangan

Terjemahan Lirik Lagu Gosei Sentai Dairanger (Star Ranger) Opening Song


Hai sobat bloggers,kali ini admin akan Mentranslate Terjemahan Lirik Lagu Opening Gosei Sentai Dairanger atau Star Ranger kali ini admin menerjemahkan dalam bentuk Video Lyrics,Tapi kami juga menyediakan versi teks seperti biasa :)

 Terjemahan Lirik Lagu Gosei Sentai Dairanger Opening Song

 NB : (-) Lyrics
         (+) Translate


(-) Tenshin daaa! (Wo (×4))
Kiryoku daaa! (Wo (×4))

(+) Berubah!! (Wo(x4))
Tenaga Dalam!! (Wo(x4))

(-) Tsurugi yo mae!
Kobushi yo unare


(+) Menarilah Pedangku!
Mengaumlah Tinjuku

(-) Ryū Renjā! Shishi Renjā!
Tenma, Kirin, Hōō Renjā!
 

(+) Ranger Naga! Ranger Macan!
Ranger Kuda,Jerapah,Merak!

(-) Kiryoku! Tenshin, hengen jizai
Naiteru kimi no, hohoemi mitakute
Kiryoku! Tenshin, hengen jizai
Moyashi tsukusu ze, makka na honō


(+) Tenaga Dalam! Berubah!! Melangkah Bebas
Kau Mungkin Sedang Sedih tapi aku ingin melihat senyummu
Tenaga Dalam! Berubah!! Melangkah bebas
Biarkanlah api semangat itu membara

(-) Ten ni kagayake itsutsu boshi!
Gosei Sentai (×2),
Dairenjā! (Wo (×4)) (×2)
 

(+) Bersinarlah Lima Bintang dilangit!
Lima Pasukan (x2)
Dairanger! (Wo(x4)) (x2)

Whoa!

 (-) Tenshin daaa! (Wo (×4))
Kiryoku daaa! (Wo (×4))

(+) Berubah!! (Wo(x4))
Tenaga Dalam!! (Wo(x4))

(-) Karada yo tobe!
Kokoro yo sakebe!


(+) Tubuhku Terbanglah!
Hatiku Menjeritlah!

(-) Ryū Renjā! Shishi Renjā!
Tenma, Kirin, Hōō Renjā!
 

(+) Ranger Naga! Ranger Macan!
Ranger Kuda,Jerapah,Merak!

(-) Kiryoku! Tenshin, mondō muyō
Kinō no koto wa, furimukanai no sa
Kiryoku! Tenshin, mondō muyō
Mamoritōsu ze, kimi no mirai o


(+) Tenaga Dalam! Berubah!!, tidak perlu bicara
Jangan melihat kebelakang,ke hari yang telah lalu
Tenaga dalam! Berubah!!, tidak perlu bicara
Biarkan dia mengalir,jadi kau bisa melindungi masa depanmu

(-) Asu ni kagayake itsutsu boshi!

(+) Bersinarlah Kelima Bintang!

 (-) Gosei Sentai (×2),
Dairenjā! (Wo (×4)) (×2)
 

(+) Lima Pasukan (x2)
Dairanger! (Wo(x4)) (x2)

Wowowowowo

Dairanger!! (2x)

Whoa!

(-) Kiryoku! Tenshin, hengen jizai
Naiteru kimi no, hohoemi mitakute
Kiryoku! Tenshin, hengen jizai
Moyashi tsukusu ze, makka na honō


(+) Tenaga Dalam! Berubah!! Melangkah Bebas
Kau Mungkin Sedang Sedih tapi aku ingin melihat senyummu
Tenaga Dalam! Berubah!! Melangkah bebas
Biarkanlah api semangat itu membara


(-) Ten ni kagayake itsutsu boshi!
Gosei Sentai (×2),
Dairenjā! (Wo (×4)) (×2)
 

(+) Bersinarlah Lima Bintang dilangit!
Lima Pasukan (x2)
Dairanger! (Wo(x4)) (x2)

Whoa!




 


  Tolong like FP Kami ya >> Click Here << supaya admin semangat update :)   


sweet ARMS - Date A Live


Description: Opening

Performed by: sweet ARMS
Lyrics: Watanabe Shio
Music composition: Sakabe Gou
Music arrangement: Sakabe Gou

daremo ga utsumuku machi (Dead or alive) 
Kota dengan orang-orang tak berdaya (Hidup atau mati)
kawaita kaze fukinuketeku
Hanya ditiup oleh angin yang kering 
hikari motometa hitomi (Dead or alive) 
Pandanganku akan meredupnya cahaya (Hidup atau mati)
utsuru no wa zetsubou dake
Yang hanya mencerminkan keputusasaan

dare ni mo todokanai sakebi
Teriakanku tak ada yg mendengar 
sagasu sono te de tomete
Redamlah dengan tanganmu yg selama ini kucari

nanimokamo kowareta sekai de 
Di dunia yg ciptaannya sudah luluh-lantak
wake mo wakaranai mama ni
Aku masih tak tahu segala sebabnya
fureta yasashisa ga mada kowakute
Yang membuatku takut akan tiap kelembutan sentuhmu


ana no aita kokoro no sukima 
Setiap kekosongan yang ada dalam hatiku ini
umetekureru hito wa kimi na no?
Kaukah orang yang akan menutupi semuanya? 
erande date a live
Pilihlah hidup-matiku kasih


(Wow date a live wow date a live)
(Wow hidup-matiku kasih wow hidup-matiku kasih)

shizuka ni uzuku itami (Dead or alive)
Luka yang sedang menderaku dalam sepi (Hidup atau mati) 
mata meguri kurikaeshiteku 
Tlah datang menusuk kembali
kono arasoi no owari (Dead or alive) 
Sesudah pertarungan ini berakhir (Hidup atau mati)
nokoru no wa zetsubou dake?
Akankah hanya keputusasaan itu yang bersisa?

dare ni mo iyasenai omoi 
Perasaanku tak pernah terobati
fureta sono te de tomete
Jamahlah dengan tanganmu yg selama ini kugenggam


daremo ga mina kobamu sekai de 
Di dunia yang sudah dicampakkan tiap orang
nanimo kizutsukezu koko ni 
Aku masih tak bisa temukan jalan
irareru sube ga mitsukaranakute
Untuk hidup tidak saling menyakiti


yariba mo naku kieru kanjou
Perasaan kasihanku yang perlahan memudar 
kimi nara uketometekureru no?
Kaukah yang akan mau menerimanya?
oshiete date a live
Beritahulah hidup-matiku kasih

yureru tomadoi (wakai to hakai)
Tak bisa kuhentikan (keteguhan dan kebimbangan) 
osaekirenai (hitori samayou)
Tiap keraguan tumbuh (tak tentu arah) 
kousa suru sorezore no seigi
Di jalan keadilan yang tlah terlalui


mebaeru kitai (dakedo hontou wa) 
Tumbuhlah harapan (tetapi sesungguhnya)
shinjitemitai nanika kawaru nara
Aku ingin percaya bahwa akan ada suatu perubahan

nanimokamo nakushita sekai de 
Di dunia yang ciptaannya telah hilang
sashidasareta te no saki ni
Kudapati tangan terulur padaku 
hajimete nanika mieta ki ga shite
Yang membuatku merasa tlah temukan sesuatu

tsutanakute mo sukoshizutsu demo
Datang sedikit demi sedikit 
kono boyaketa kimochi motto
Sebuah rasa yang samar 
kakushin ni chikazukete
Mulai lebih memperjelas keberadaannya


ugokidashita watashi no kokoro
Hatiku yang mengembara tak tentu 
kaetekureru hito wa kimi na no?
Kaukah yang akan mengubahnya? 
erande date a live
Pilihlah hidup-matiku kasih


(Wow date a live wow date a live)
(Wow hidup-matiku kasih wow hidup-matiku kasih)

Terjemahan Lagu Milne Hai Mujhse Aayi Aashiqui 2

Terjemahan lagu India Milne hai mujhse aayi Aashiqui 2. Masuk dalam kumpulan soundtrack film India yang laris dan terkenal Aashiqui 2. Liriknya di tulis oleh Irshad Kamil dan Sandeep Nath dengan label T-series dan penyanyi masih dengan Arjit Singh.

Lanjut ayo kita simak terjemahan liriknya dari bahasa India ke bahasa Inggris dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Banyak cerita dan quote yang indah juga dalam filmnya tapi sekuel ini terkenal dengan soundtracknya yang laris manis dan enak di dengar, simak aja sampai akhir posting.
milne-hai-mujhse-aayi lirikwesternindo terjemahan lagu



Milne hai mujhse aayi phir jaane kyun tanhaai
It's come to meet me, still why is there such loneliness?
Semua nya datang menemuiku, tapi kenapa masih ada rasa sepi

Kis mod pe hai laayi aashiqui
What turning has love brought me to?
putaran seperti apakah ini, yang dibawakan cinta kepadaku?

O... Khud se hai ya Khudaa se is pal meri ladaai
Is it with myself or is it with God, this argument of mine?
apakah bersama diriku atau apakah bersama Tuhan, semua pertanyaan ini adalah milikku

Kis mod pe hai laayi aashiqui
What turning has love brought me to?
perputaran apakah yang dibawakan cinta kepadaku

O... ho... o... o... o... ho... o... o...

Aashiqui baazi hai taash ki
Love is like the game of cards
cinta bagai permainan kartu

Tootte bante vishwaas ki...
It's the story of breaking and joining of trust
cerita tentang perpisahan dan pertemuan rasa percaya

O... Milne hai mujhse aayi phir jaane kyun tanhaai
It's come to meet me, still why is there such loneliness

Kis mod pe hai laayi aashiqui
What turning has love brought me to?

Jaane kyun main sochta hoon khaali sa main ik raasta hoon
Why do I think that I am like an empty road?
kenapa aku merasa seperti jalan yang kosong

Tune mujhe kahin kho diya hai ya main kahin khud laapata hoon
Have You lost me somewhere or am I lost on my own?
apakah kau yang kehilangan diriku ataukah aku yang telah kehilangan diriku sendiri?

Aa dhoondh le tu phir mujhe...
Come search for me then
datang temukanlah diriku

Kasmein bhi doon to kya tujhe...
Should I give You promises also?
perlukan aku beri dirimu janji?

Aashiqui baazi hai taash ki
Love is like the game of cards
cinta bagai bermain kartu

Tootte bante vishwaas ki...
It's the story of breaking and joining of trust

Milne hai mujhse aayi phir jaane kyun tanhaai
It's come to meet me, still why is there such loneliness?

Kis mod pe hai laayi aashiqui
What turning has love brought me to?

Tuta hua saaz hoon main
I am a broken tune (melody)
aku adalah nada yang sumbang

Khud se hi naaraz hoon main
I'm angry with my own self
aku marah pada diriku sendiri

Seene mein jo kahin pe dabi hai aisi koi aawaaz hoon main
What's hidden somewhere in the chest, I am that voice
apa yang tersembunyi di dada, aku lah suara itu

Sun le mujhe tu dil kahe...
The heart says listen to me
hatiku berkata dengarkanlah aku

Kab tak khaamoshi dil sahe...
For how long shall the heart bear silence?
berapa lama lagi hati harus hening dalam kesabaran

Aashiqui baazi hai taash ki
Love is like the game of cards

Tootte bante vishwaas ki...
It's the story of breaking and joining of trust

Aashiqui baazi hai taash ki
Love is like the game of cards

Tootte bante vishwaas ki...
It's the story of breaking and joining of trust

O... Milne hai mujhse aayi phir jaane kyun tanhaai
It's come to meet me, still why is there such loneliness?

Kis mod pe hai laayi aashiqui
What turning has love brought me to?

O... Khud se hai ya Khudaa se is pal meri ladaai
Is it with myself or is it with God, this argument of mine?

Kis mod pe hai laayi aashiqui
What turning has love brought me to?

O... ho... o... o...
O... ho... o... o...

Aashiqui baazi hai taash ki
Love is like the game of cards

Tootte bante vishwaas ki...
It's the story of breaking and joining of trust

O... o... o...

[Koutetsujou no Kabaneri OP] EGOIST - KABANERI OF THE IRON FORTRESS Lyrics: English & Indonesian Translations

 Got DCMA notice again lalalala~
 
Kabane = "corpse"
Kabaneri = half-human and half-kabane
neither human nor kabane, is called "Kabaneri"
(according to anime)
[2016.04.07] 
 


KABANERI OF THE IRON FORTRESS Lyrics
KABANERI OF THE IRON FORTRESS 歌詞
Lirik Lagu KABANERI OF THE IRON FORTRESS
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Kabaneri of The Iron Fortress
EGOIST

Lyricist: ryo (supercell)
Composer: ryo (supercell)
Arrangement: ryo (supercell)

You still remember, right?
The steam of that day
when we lost numerous things

Traces of our past mistakes
are beyond countless 
When we couldn't see 
the way through,
You said
"Ask your  
pulsated burning blood"
Answer me, my heart beat

O
Kabaneri of The Iron
Come, rise up
With all your might,
Strike down everything to the ground
Right now, 
That heart of yours is there
for the sake of your sworn friends
Burn your life
Then go to change the world
 
You still remember, right?
I wonder who will forgive
the old you of that day?


Your dull heart
that captured by darkness
is still thinking about those people
you couldn't protect
Spit out your lament
and then that pain
shall make you realize
the strength to keep on surviving 

O invincible Kabaneri
Come, conquer everything
Those fighting hands
shall clear our path, right?
My heart will prevent it from happen 
My resolution knows no trembling
Pierce through
with that determination
Struggle and catch them 

I
precisely heard it  
In the midst of sorrow,
when everybody was facing down,
Somebody said "Raise your face!" 

No need to fear
Look! Just right beyond there,
Hope is waiting
Everything reflected in your eyes,
Wish with all your might
and it shall become true

O Kabaneri of The Iron
Come, rise up
With all your might,
for the sake of humans 
all over the world

O Kabaneri of The Iron
Come, rise up
With all your might,
Strike down everything to the ground
Right now,
That heart of yours is there
for the sake of your sworn friends
Burn your life
Then go to change the world
Kabaneri of The Iron Fortress
EGOIST

Lyricist: ryo (supercell)
Composer: ryo (supercell)
Arrangement: ryo (supercell)

Omoidasu darou
Ano hi no jouki ni
Ooku wo ushinatte

Musuu ni aru
Ayamachi no ato
Susumedo michi ga
Mienu toki ni
Omae wa itta
"Myaku uchi moyuru
Sono chi ni toe"
Kotaero kodou

Koutetsu no KABANERI yo
Saa tachiagare
Ono ga subete
Chi ni tatakitsuke
Ima 
Sono kokoro wa
Chikatta tomo no tame ni
Moyase yo sono inochi
Kaete yuke sekai wo

Omoidasu darou
Ano hi no jibun wo
Dare ga yurusu darou

Yami ga torau
Nibita kokoro wo
Mamorenakatta 
Mono wo omoi
Nageke 
Soshite sono itami ga
Omae wo 
Ikasu tsuyosa to shiru

Fukutsu no KABANERI yo
Saa koete yuke
Aragau sono te wa
Kiri hiraku darou
Saseru ka kokoro
Yuragu koto nai kakugo
Tsuranuke 
Sono ishi de
Agaite tsukami tore

Tashika ni kiita
Kanashimi no naka
Dare mo ga shita wo muku toki
"Kao wo agero" to

Osoreru koto wa nai
Miyo soko ni aru no wa
Kibou da
Ryou no me ni utsuru mono
Tsuyoku negae 
Sore wa kanau

Koutetsu no KABANERI yo
Saa 
Tachiagare
Ono ga subete
Amaneku mono tachi ni

Koutetsu no KABANERI yo
Saa tachiagare
Ono ga subete
Chi ni tatakitsuke
Ima 
Sono kokoro wa
Chikatta tomo no tame ni
Moyase yo sono inochi
Kaete yuke sekai wo
Kabaneri of The Iron Fortress
EGOIST

作詞: ryo (supercell)
作曲: ryo (supercell)
編曲: ryo (supercell)

思い出すだろう
あの日の蒸気に
多くを失って

無数に在る 
過ちの跡
進めど道が
見えぬ時に
お前は言った
「脈打ち燃ゆる  
その血に問え」
応えろ鼓動

鋼鉄のカバネリよ 
さあ 立ち上がれ 
己が全て
地に叩きつけ
今 
その心は
誓った友の為に
燃やせよ その命
変えてゆけ世界を

思い出すだろう
あの日の自分を
誰が許すだろう

闇が捉う 
鈍(にび)た心を
守れなかった
者を思い
嘆け 
そしてその痛みが
お前を
生かす強さと知る

不屈のカバネリよ
さあ 超えて行け
抗うその手は
切り開くだろう
為せるか心
揺らぐことのない覚悟
貫け 
その意志で
足掻いて掴みとれ

確かに聞いた
悲しみの中 
誰もが下を向く時
「顔を上げろ」と

恐れることはない
見よ そこにあるのは
希望だ
両の目に映るもの
強く願え
それは叶う

鋼鉄のカバネリよ
さあ 
立ち上がれ
己が全て
遍く者たちに

鋼鉄のカバネリよ 
さあ 立ち上がれ 
己が全て
地に叩きつけ
今 
その心は
誓った友の為に
燃やせよ その命
変えてゆけ世界を
Kabaneri of The Iron Fortress
EGOIST

Lyricist: ryo (supercell)
Composer: ryo (supercell)
Arrangement: ryo (supercell)

Engkau masih mengingatnya 'kan?
Kepulan uap pada hari itu,
ketika kita kehilangan banyak hal 

Sisa kesalahan masa lalu,
sudah tak terhingga jumlahnya 
Ketika kita tak bisa melihat
jalan yang harus kita tempuh,
Engkau berkata,
"Tanyakanlah pada darah membara
yang kian berdenyut itu" 
Jawab aku, detak jantungku

Wahai Kabaneri of The Iron
Lekas, bangkitlah berdiri
dengan sekuat tenaga
ratakan segalanya ke atas tanah
Sekarang juga,  
Hatimu itu ada
demi teman yang berjanji bersamamu
Bakar jiwamu,
dan pergilah 'tuk mengubah dunia
 
Apakah engkau masih mengingatnya?
Dirimu kala itu,
siapa gerangan yang akan memaafkannya?

Tertelan oleh kegelapan,
Hatimu yang lemah itu
masih saja memikirkan
mereka yang tak dapat engkau lindungi
Luapkan keluh kesahmu,
Dan segala pedih itu
akan membuatmu menyadari
kekuatan untuk terus bertahan hidup

Wahai Kabaneri yang tak terkalahkan
Lekas, atasilah segalanya
Kedua tangan yang tengah bertarung itu
akan membukakan jalan, 'kan?
Hatiku, tak'kan membiarkan hal itu terjadi lagi
Kesiapanku yang tak kenal gentar
Terjanglah segalanya
dengan tekad penuh,
berjuanglah dan tangkap mereka

Aku mendengarnya dengan begitu jelas,
di tengah-tengah duka,
ketika semua orang menunduk ke bawah,
Seseorang berkata, "Angkat wajahmu!"

Tak ada yang perlu engkau takutkan
Lihat! Yang ada di seberang sana,
adalah sang harapan
Segala yang terpantul di kedua matamu
Berharaplah dengan sangat,
Maka semua itu 'kan menjadi nyata

Wahai Kabaneri of The Iron
Lekas, bangkitlah berdiri
dengan sekuat tenaga,
bagi seluruh umat manusia
yang ada di muka bumi ini 

Wahai Kabaneri of The Iron
Lekas, bangkitlah berdiri
dengan sekuat tenaga
ratakan segalanya ke atas tanah
Sekarang juga,
Hatimu itu ada
demi teman yang berjanji bersamamu
Bakar jiwamu,
dan pergilah 'tuk mengubah dunia
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



close