ayaka - A Song For You Lyrics: English & Indonesian Translations

A Song For You Lyrics
A Song For You 歌詞
Lirik Lagu A Song For You
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
A Song For You
ayaka

Lyricist:ayaka
Composer:ayaka

Let's hold hand in hand
This way, we can feel that we're alive  
Right now, right here

Everything is already in your heart
Miracles dwell
within you 
 
At any times,
I'll tightly embrace
your sadness, your loneliness
We'll be free, 
Listen to me carefully
We'll walk together
to your favorite place
Because I'm on your side forever

May tomorrow shines brighter
than today,
I'll always think of you

At any times,
please don't forget
to believe in your heart
Even on the night of loneliness,
Just try to close your eyes
your dream will gently shine 
within the darkness
Because I'm on your side forever

Those voices of yours will form
a glimmer of light for this world
that will last everywhere 
A Song For You
絢香

作詞:絢香
作曲:絢香

手と手をつないで
ここに生きてること
感じるの

すべては心に
奇跡は宿ってる
きみの中に

どんなときでも
きみの悲しみ 寂しさも
抱きしめるよ
だいすきな場所
自由になって 
耳澄まして
歩いてくの
ずっと きみの味方だから

今日よりも明日が
輝いてますように
きみを想う

どんなときでも
きみの心を 信じること
忘れないで
孤独な夜も
目を閉じれば 
夢がそっと
闇を照らす
ずっと きみの味方だから

その声が 世界に
光を描いてく
どこまでも
A Song For You
ayaka

Lyricist:ayaka
Composer:ayaka

Te to te wo tsunaide
Koko ni ikiteru koto
Kanjiru no

Subete wa kokoro ni
Kiseki wa yadotteru
Kimi no naka ni

Donna toki demo
Kimi no kanashimi sabishisa mo
Dakishimeru yo
Daisuki na basho
Jiyuu ni natte 
Mimi sumashite
Aruiteku no
Zutto kimi no mikata dakara

Kyou yori mo ashita ga
Kagayaitemasu youni
Kimi wo omou

Donna toki demo
Kimi no kokoro wo shinjiteru koto
Wasurenaide
Kodoku na yoru mo
Me wo tojireba 
Yume ga sotto
Yami wo terasu
Zutto kimi no mikata dakara

Sono koe ga sekai ni
Hikari wo egaiteku
Doko made mo
A Song For You
ayaka

Lyricist:ayaka
Composer:ayaka

Mari kita saling bergandengan tangan
Dengan itu kita akan merasakan
bahwa kita hidup di planet ini

Segalanya ada di dalam hatimu
Keajaiban itu terpendam
di dalam dirimu

Kapanpun,
Ku'kan mendekap erat
segala kesedihan bahkan rasa sepimu
Kita bebas,
dengarkanlah aku dengan saksama
Kita akan melangkah bersama
menuju tempat yang kau suka
Karena aku selalu berada di pihakmu, selamanya

Agar hari esok bersinar jauh lebih cerah 
dibandingkan hari ini
Ku'kan selalu memikirkan dirimu

Kapanpun,
Janganlah kau lupa
untuk selalu percaya pada apa kata hatimu
Bahkan di kala malam yang penuh kesepian,
Cobalah kau tutup mata,
Perlahan, sang mimpi 'kan bersinar
di tengah-tengah kegelapan 
Karena aku selalu berada di pihakmu, selamanya
 
Bagi dunia ini, 
suaramu itu 'kan melukiskan secercah cahaya 
yang tak'kan sirna hingga ke mana pun
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




EmoticonEmoticon

close